M. Vinod Rai a acquis une longue expérience, tant dans l'administration fédérale que dans l'administration centrale. | UN | يتمتع السيد فينود راي بخبرة واسعة في العمل في كل من الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Chine, de la Nouvelle-Zélande et du Japon, ainsi que par S.E. M. Vinod Khanna, Ministre d'État aux affaires extérieures de l'Inde. | UN | وأدلى ببيانات ممثل كل من الصين ونيوزيلندا واليابان، وسعادة السيد فينود كهانا، وزير الدولة للشؤون الخارجية للهند. |
Si nous les appelons, Vinod risque de se fâcher. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن ندعو لهم فينود سوف ينزعج. |
En cette joyeuse occasion le chanteur renommé de l'lnde, Vinod Rathod chantera une belle chanson. | Open Subtitles | وبهذه المناسبة سيغنى لنا المغنى الهندى المشهور فينود راثود هذه الأغنية الجميلة هل هذا هو بيت السيد شوبرا؟ |
Oh oui oui nous allons avoir une réunion détaillée sur le projet et je serai en contact constant avec Vinod. | Open Subtitles | نعم وسوف أعقد اجتماعا موسعا مع الفريق وسأكون على اتصال دائم مع فينود |
Écoute Vinod, la principe de turbine marcherai-t-il pour générer de d'éléctricité? | Open Subtitles | فينود هل الموتور سيولد كهرباء من بدء التشغيل؟ |
Nous avons commencé à travaillé pendant la nuit. - S'il te plait Vinod, fais ça pour moi. | Open Subtitles | بدأنا العمل ليلا ـ عادى يا فينود تولى الأمر |
Le Docteur Vinod Marathe, à Ahmednagar, dans l'état du Maharashtra, en Inde, a mis au point un système qui associe des formules médicinales ayurvédiques et l'acupuncture. | UN | وقام الدكتور فينود ماراثي في أحمدنجار، ماهاراشترا، الهند، بتطوير نظام يجمع بين المستحضرات العشبية للطب الهندي التقليدي والوخز بالإبر. |
Les membres sont donc informés que M. Vinod Boolell (Maurice), qui a été nommé ce matin au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, n'est plus éligible au Tribunal d'appel, et que son nom a été supprimé des bulletins de vote. | UN | وعليه، نبلغ الأعضاء بأن السيد فينود بوليل من موريشيوس، الذي عين هذا الصباح للعمل في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، لم يعد يجوز انتخابه لمحكمة الاستئناف وتم شطب اسمه من الاقتراع. |
Tu sais que Vinod a fait une crise cardiaque. | Open Subtitles | كما تعلمون كان فينود للتو بنوبة قلبية. |
Vinod ne peut pas supporter Lalit Sood. | Open Subtitles | فينود لا يمكن أن يقف لاليت سود. |
Non Vinod, ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لا يا فينود.. ليس هذا هو السبب |
Ce n'est pas soudain, Vinod. | Open Subtitles | ليس فجأة يا فينود |
J'ai fait mon choix Vinod, je dois repartir. | Open Subtitles | لقد قررت يا فينود.. يجب أن أعود |
Ce n'est pas ça Vinod! | Open Subtitles | ليس هذا يا فينود |
Vinod ne sait pas conduire une moto. | Open Subtitles | فينود إنه أخضر لا يمكنه ركوب الدراجات |
M. Vinod Thomas | UN | السيد فينود توماس |
a) M. Vinod Boolell (Maurice), juge à temps complet en poste à Nairobi; | UN | (أ) القاضي فينود بوليل (موريشيوس)، قاض متفرغ مقره نيروبي؛ |
M. Vadim V. Dubinkin (Fédération de Russie)**, M. John Muwanga (Ouganda)*, M. Vinod Rai (Inde)**, M. Adrian Patrick Strachan (Jamaïque)** et M. David M. Walker (États-Unis d'Amérique)*. | UN | دوبينكين (الاتحاد الروسي)**، والسيد جون موانغا (أوغندا)*، والسيد فينود راي (الهند)***، والسيد أدريان باتريك ستراكان (جامايكا)**، والسيد ديفيد م. والكر (الولايات المتحدة الأمريكية)*. |
a) M. Vinod Boolell (Maurice), juge à temps complet en poste à Nairobi; | UN | (أ) القاضي فينود بوليل (موريشيوس)، قاض متفرغ مقره نيروبي؛ |