"vins" - Translation from French to Arabic

    • النبيذ
        
    • الخمور
        
    • نبيذ
        
    • للنبيذ
        
    • خمر
        
    • خمور
        
    • نبيذك
        
    • المشروبات
        
    • للخمور
        
    • نبيذِ
        
    • والنبيذ
        
    Mais nous avons prévu le transport pour toute l'équipe, ainsi tout le monde pourra déguster les vins avant d'arriver. Open Subtitles لكننا قدّمنا وسيلة نقل لجميع أفراد الفريق، حتى يتمكّن الجميع من تذوّق النبيذ قبل الوصول.
    - Et la dégustation de vins ? Open Subtitles هل سنقوم بتذوق النبيذ الاسبوع القادم في منزلك؟
    J'ai dégusté des vins rouges italiens, mais on ne boit pas, on crache. Open Subtitles فعلت تذوق النبيذ في وقت سابق من هذا المساء، الأحمر الأحمر في الغالب، ولكن كنت لا تشرب حقا، كنت يبصقون في الغالب.
    L'équipe scientifique a retrouvé des balles de calibre 12 aux 3 magasins de vins. Open Subtitles أدلة التكنولوجيا إستعادة سبيكه من عيار 12 من متاجر الخمور الثلاثه
    Mais autrement, vous aurez la meilleure nourriture et les meilleurs vins et on s'amusera bien. Open Subtitles ولكن علاوة على ذلك سأطعمكن أشهى طعام وأجود نبيذ وسنحظى بأحسن الأوقات
    Tu te souviens de ce resto avec l'interminable liste des vins ? Open Subtitles مثل تلك المرة التي ذهبن إلى ذلك المكان المطعم الفخم ذو قبو النبيذ الضخم
    Importateur de bons vins et spiritueux. Open Subtitles مستوردين أفخر أنواع النبيذ والمشروبات الروحية
    Y compris sa collection de vins super chers. Open Subtitles بما في ذلك مجموعته سوبر يتوهم، النبيذ الحمار القديم.
    Voici la carte des vins. Open Subtitles ‫أيمكنني أن أقدّم لك بعض النبيذ يا سيدي؟
    car pour moi un collectionneur, c'est une personne qui collectionne des voitures, des cigares et des bons vins. Open Subtitles لأنها بالنسبة لي كلمة تشير إلى أشخاص يجمعون السيارات والسجائر و النبيذ الفاخر
    2, non, 3 vins différents et du champagne. Open Subtitles اثنان, لا ثلاثة انواع من النبيذ بالإضافة إلى الشامبانيا
    Comme beaucoup de vins. Open Subtitles وهو رائع مع الطعام الكوري الكثير من النبيذ كذلك
    Ce dîner présente quelques vins peu communs. Open Subtitles ذلك العشاء فيه بعض الزجاجات الغير عاديه من النبيذ
    Et des bouteilles de vins. Open Subtitles يكون هناك الكثير من الضحك و زجاجات النبيذ.
    Il passe d'un restaurant à l'autre, blablattant de vins. Open Subtitles إنّه يُواصل التنقل من مطعم إلى التالي، ويُثرثر حول النبيذ.
    Un des plus anciens vins élaborés dans cette vallée et il a été fait sur ce domaine. Open Subtitles ‫إنه من أوائل النبيذ المصنوع ‫في هذا الوادي
    Des vins très chers au baril et service à la bouteille dans les clubs. Open Subtitles الخمور باهظة الثمن من قبل برميل وخدمة زجاجة في الأندية.
    Si vous buvez de ce vin, cela ruinera pour vous tous les autres vins pour toujours Open Subtitles إذا شربت هذا الخمر، سيفسد عليك كل أنواع الخمور الأخرى للأبد
    Papa vous invite, ce soir, à une dégustation de vins. Open Subtitles .أبي يدعوكما هذا المساء لحضور جلسة شرب نبيذ
    Vous allez apprécier la carte des vins de ce soir. Open Subtitles أعتقد أنني سأستمتع بإختياراتي للنبيذ الليلة
    Maintenant, tous les vins que vous boirez auront le goût de pipi de chat. Open Subtitles و الآن أي خمر آخر تشربه في حياتك سيكون سيّء المذاق
    C'est impossible. J'ai bu beaucoup de très bons vins avant. Open Subtitles هذا مستحيل، تذوقت عدة خمور طيّبة سابقاً،
    Tu vieillis comme un de tes bons vins, Neal. Le temps... t'adoucit, il arrondit les angles. Open Subtitles أنت تشيخ مثل أحد قارورات نبيذك الجيّد يا (نيل)
    :: vins, bières, ales et alcools forts UN المشروبات الكحولية: الخمر والجعة والمِزر والمشروبات الروحية
    Concernant les indications géographiques, la création d'un registre multilatéral des indications géographiques pour les vins et les spiritueux et l'adoption d'un niveau plus élevé de protection des indications géographiques pour les produits autres que les vins et les spiritueux font l'objet de discussions. UN وفيما يتعلق بالبيانات الجغرافية، تجرى مناقشة إنشاء سجل متعدد الأطراف عن البيانات الجغرافية بالنسبة للخمور والمشروبات الروحية وتوسيع المستوى الأعلى لحماية البيانات الجغرافية بالنسبة لمنتجات خلاف الخمور والمشروبات الروحية.
    Je t'ai eu la liste des vins préférés d'Ari, sa place dans l'entreprise familiale, clubs préférés, même là où il part en vacances. Open Subtitles حصلت على قائمة نبيذِ آري المفضّل، موقعه في العملِ العائليِ، النوادي المفضّلة، حتى إلى أين يحب قضاء العطلةِ.
    - Des centaines de millions... entourés de gruyère, de chocolat et de bons vins. Open Subtitles مئات ومئات الملايين محاطة بـ شوكولاتة جويار تلك والنبيذ الجيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more