Par ailleurs, une virgule figurait dans la version anglaise et a par erreur été omise à la deuxième ligne après les mots < < within the context of his mandate > > . | UN | وكانت هناك فاصلة أيضا في الصيغة الإنكليزية حذفت خطأً في السطر الثاني. |
76. Dans le texte russe, il convient d'ajouter une virgule après le mot " novykh " [nouveaux] à l'avant-dernière ligne du paragraphe 1. | UN | ٧٦ - وأضاف قائلا إنه يجدر إضافة فاصلة في النص الروسي بعد كلمة " الجديدة " في السطر اﻷخير من الفقرة ١. |
On n'a pas touché à la moindre virgule, alors que des propositions de procédure et de fond ont été faites par plusieurs délégations, dont la mienne. | UN | ولم تُغيَّر ولا فاصلة واحدة رغم أن وفد بلدي ووفوداً أخرى قدمت عدة اقتراحات موضوعية وإجرائية. |
Les unités sont séparées des décimales par une virgule. | UN | تستخدم الفاصلة بمثابة علامة دالة على الكسر العشري. |
En raison de la conversion à partir du dollar É.-U., des écarts d'arrondi peuvent apparaître après la virgule. | UN | ونتيجة للتحويل من الدولار الى اليورو، يمكن ظهور اختلافات بسبب التدوير، بعد العلامة العشرية. |
Après analyse des marqueurs, virgule, 632 marqueurs AFLP ont été répertoriés. | Open Subtitles | بعد فحص جميع المؤشرات بدقة، فاصلة تم تسجيل 632 مؤشراً وراثياً، نقطة. |
La cartographie première génération est un succès, point virgule, cependant, virgule... | Open Subtitles | بناء خريطة الأرتباط للجيل الأول أثبتت نجاحها، فاصلة منقوطة ومع ذاك فاصلة ليس لدى شىء. |
Et si vous changez votre histoire de la moindre virgule, votre accord d'immunité sera annulé et vous allez aller en prison pour le reste de votre vie. | Open Subtitles | سوف يتم إستجوابك إلى أن يزرق وجهك و إذا قمت بتغيير قصتك و لو بمقدار فاصلة سيصبح إتفاق حصانتك باطلاً |
Une virgule déplacée d'une place, et toute ta stratégie est réduite à zéro. | Open Subtitles | , فاصلة عشرية غيرت مكان واحد واستراتيجيتك بأكملها أصبحت لا شيء سوى أرقام فارغة |
"de ne pas être de la même taille que les mesures stipulées sur vos plans, virgule, | Open Subtitles | أننا لا نستطيع ملائمة الخطة المركزية مع قياساتنا، فاصلة |
Comment c'est, déjà ? "Il s'assit" virgule "malgré les ordres" virgule, | Open Subtitles | ما الأمر؟ إنه وقف، فاصلة متحدياً للأوامر، فاصلة |
"La maison des merveilles" virgule "comme les indigènes appellent le musée de Lahore." | Open Subtitles | بيت الإعجوبة، فاصلة كما يدعوه سكان البلدة بمتحف لاهور |
La sédation du garçon était malencontreuse virgule mais dans son état aussi nécessaire que son témoignage du travail. | Open Subtitles | تخدير ذلك الفتى كان مشؤوماً, فاصلة ولكن في حالته ضروري كما شهادته في العمل. |
Il s'est souvenu lui-même, virgule, encore, virgule, que tout sacrifice d'une conscience personnelle était requise pour lui, virgule, même son humanité, virgule, était peu d'importance pour sa pénitence. | Open Subtitles | ,لقد ذكر نفسه فاصلة, ثانيةً, فاصلة بإنه مهما كانت التضحيات |
Il n'y a que moi qui puisse la mettre dans mon lit, virgule, et la faire rire. | Open Subtitles | انا فقط استطيع ان اخذ زوجتي للسرير فاصلة و جعلها تضحك |
À la première page, au paragraphe 3, la virgule qui se trouve à la fin de la première ligne devrait être supprimée. | UN | ففي الفقرة 3 من الصفحة 1، ينبغي إزالة علامة الفاصلة في نهاية السطر الأول. |
À la dernière ligne du paragraphe 10, la virgule doit être supprimée après < < including workers > > . | UN | وشطب الفاصلة الثانية في السطر ما قبل الأخير من الفقرة 10 من النص الإنكليزي. |
Les unités sont séparées des décimales par une virgule. | UN | وتستخدم علامة الفاصلة العشرية للدلالة على الكسر العشري. |
Enfin, quant à la question des arrondis, c'est à juste titre que le Comité des contributions a recommandé qu'à l'avenir les barèmes soient calculés trois chiffres après la virgule. | UN | وفيما يتعلق بتقريب اﻷرقام، أعرب عن تأييد وفد بلده لتوصية اللجنة بتغيير الجداول المقبلة الى ثلاثة كسور عشرية. |
Trager virgule Lori. | Open Subtitles | تريجر ، كوما لوري |
Sois gentil, bouge une virgule par-ci par-là. Tu es comptable. | Open Subtitles | تجاوز بضعة فواصل عشرية يمكنك أن تفعل ذلك، فأنت محاسب |
En conséquence, il faudrait calculer le barème des quotes-parts trois chiffres après la virgule. | UN | ولذا، ينبغي تقريب جدول اﻷنصبة المقررة إلى أقرب ثلاث خانات عشرية. |
xii) Article 14 : ajouter une virgule après les mots " ... | UN | `٢١` المادة ٤١، السطر اﻷول: لا ينطبق على النص العربي. |