À cet égard, les Parties visées à l'annexe II devraient faire tout leur possible pour utiliser des tableaux; | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي لﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني أن تبذل قصارى جهدها لاستخدام الشكل المجدول؛ |
À cet égard, les Parties visées à l'annexe II devraient faire tout leur possible pour utiliser des tableaux. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني أن تبذل قُصارى جهدها لاستخدام الشكل المجدول. |
. vue d'ensemble de l'assistance financière et du transfert de technologie par les Parties visées à l'annexe II | UN | ● نظرة عامة على المساعدات المالية ونقل التكنولوجيا المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني |
. agrégation de l'assistance financière fournie par les Parties visées à l'annexe II ayant soumis une communication | UN | ● تحديد إجمالي المساعدات المالية المقدمة من اﻷطراف المبلﱢغة المدرجة في المرفق الثاني |
Appui fourni par des Parties visées à l'annexe II de la Convention (Parties visées à l'annexe II) pour des centres régionaux et des projets énergétiques | UN | :: تقديم أطراف مدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية الدعم إلى مراكز إقليمية ومشاريع طاقية |
Les Parties visées à l'annexe II exposent la méthode utilisée dans leurs rapports biennaux. | UN | وتصف الأطراف المدرجة في المرفق الثاني المنهجية المستخدمة في تقاريرها لفترة السنتين. |
Le SBI a demandé instamment aux Parties visées à l'annexe II de la Convention de fournir le plus rapidement possible des ressources financières pour permettre au Groupe d'exécuter les activités prévues pour 2012. | UN | وحثت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية على أن توفر، في أسرع وقت ممكن، الموارد المالية اللازمة لتمكين فريق الخبراء الاستشاري من تنفيذ أنشطته المقررة لعام 2012. |
La première comprend les activités exécutées en coopération avec les Parties visées à l'annexe II. La deuxième comprend des activités conduites par l'UE, le FEM et des donateurs. | UN | وتشمل الفئة الأولى الأنشطة المنفذة بالتعاون مع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني. أما الفئة الثانية فتشمل أنشطة الاتحاد الأوروبي، ومرفق البيئة العالمية، والجهات المانحة الأخرى. |
Mesures susceptibles d'être prises par les Parties visées à l'annexe II | UN | اقتراحات بإجراءات يمكن أن تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني |
Parties visées à l'annexe II de la Convention | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية |
ainsi que sur les programmes d'aide correspondants des Parties visées à l'annexe II | UN | تنفذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني لتلبية هذه الاحتياجات |
Dans la décision 5/CP.7, les Parties visées à l'annexe II sont invitées à contribuer financièrement au programme de travail en faveur des PMA. | UN | وفي المقرر 5/م أ-7، دعيت الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة المالية في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً. |
Douze autres Parties visées à l'annexe II et la Slovénie ont dépassé ces niveaux en 2000. | UN | وتجاوز اثنا عشر طرفاً آخر من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني وسلوفينيا في عام 2000 مستويات انبعاثاتها في عام 1999. |
S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %. | UN | ولقد ارتفعت الانبعاثات من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني كمجموعة بنسبة7.5 في المائة. |
Activités de transfert de technologie appuyées par les Parties visées à l'annexe II | UN | أنشطة نقل التكنولوجيا التي تدعمها اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني |
Activités des Parties visées à l'annexe II concernant le transfert de technologie. | UN | أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يتصل بنقل التكنولوجيا. |
Activités bénéficiant du soutien d'organisations internationales et de Parties visées à l'annexe II | UN | اﻷنشطة التي تدعمها المنظمات الدولية واﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني |
Au total, une soixantaine de Parties non visées à l'annexe II participent à ces initiatives. | UN | ويشترك في هذه المبادرات، إجمالا، حوالي ٦٠ دولة من الدول غير المدرجة في المرفق الثاني. |
Le tableau 4 indique la mesure dans laquelle les Parties déclarantes visées à l'annexe II ont fourni ces renseignements sous une forme normalisée. | UN | ويُعـــرض فـــي الجدول ٤ مدى التزام اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بتقديم هذه المعلومات بالشكل النموذجي. |
B. Activités des Parties visées à l'annexe II concernant le transfert de technologies | UN | باء - أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يخص نقل التكنولوجيات |
Appui apporté par des Parties visées à l'annexe II pour des recherches et la création de centres au niveau régional | UN | :: دعم مقدم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني من أجل الأبحاث والمراكز على الصعيد الإقليمي |
2. Exprime son intention d'examiner favorablement la demande d'adjonction des unités militaires et de police civile visées à l'annexe II du rapport du Secrétaire général en date du 13 novembre 1997 dès que le Secrétaire général lui aura fait savoir que l'opération d'identification a atteint un stade auquel le déploiement de ces unités est essentiel; | UN | ٢ - يعرب عن اعتزامه النظر بروح إيجابية في الطلب المتعلق باﻷصول اﻹضافية المتبقية العسكرية والمتعلقة بالشرطة المدنية من أجل البعثة، حسب الاقتراح الوارد في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بمجرد أن يفيد اﻷمين العام بأن عملية تحديد الهوية قد وصلت إلى مرحلة تستوجب نشر تلك اﻷصول؛ |
Activité Parties visées à l'annexe II | UN | الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
Il a prié instamment les Parties visées à l'annexe II de continuer à prendre des mesures concrètes pour promouvoir le transfert de technologies. | UN | وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻷطراف في المرفق الثاني على مواصلة اتخاذ خطوات ملموسة لتعزيز نقل التكنولوجيا. |