Ils balaient avec leurs lampes, vite fait, avant d'aller bosser. | Open Subtitles | يُشيرون بكشافاتهم، ويذهبون سريعاً لأنهم يريدون مباشرة العمل |
On dirait qu'on doit finir ça vite fait, Prospect. | Open Subtitles | يبدو أنه يتوجب علينا الإنتهاء من ذلك الدرس سريعاً أيها العميل |
Oui, je dois juste rentrer prendre une douche vite fait. | Open Subtitles | أجل .. فقط أحتاج الذهاب الى البيت و أخذ حماماً سريعاً |
Il s'avère que la télé... était allumé. J'y ai jetté un oeil vite fait. | Open Subtitles | موضوع التلفاز , انه عندما كان مفتوحاً نظرت اليه نظرة سريعة |
- Avec un mandat. - Je peux pas regarder vite fait ? | Open Subtitles | قريباً لطالما لديك أمر التفتيش لايمكن ان نلقي نظرة سريعة بشكل غير رسمي ؟ |
Tu sais quoi, laisse moi trouver vite fait un contrat sur Internet. | Open Subtitles | اتعلم، دعني اجلب عقد سريع من على الانترنت |
On se rafraîchit vite fait, on se couvre d'écran solaire boueux et il est temps de repartir pour trouver à manger et de l'eau claire. | Open Subtitles | ترطيب سريع ورش بعض " "من طمي وقاية من الشمس وحان الوقت للرحيل مجدّداً" "لإيجاد طعام ومزيد من الماء العذب |
Je voulais vite fait prendre une douche avant d'aller manger... | Open Subtitles | لقد أردت أن أتنشط سريعاً قبل أن أنزل إلى المطعم |
Si vous vouliez vous faire un peu de blé vite fait, se faire enlever par un poltergeist, c'est pas une mauvaise idée. | Open Subtitles | إن كنت تتوق إلىكسب بعص المال سريعاً فإختطاف روح شريرة ليست فكرة سيئة |
Mon pote Doug me fait ça vite fait. | Open Subtitles | فإني أجعل صديقي دوج يأتي ليقوم بتصويري سريعاً |
Regarde, avant que vous vous revoyez contacte moi vite fait, fais moi signe qu'on est en mouvement, ok ? | Open Subtitles | انظر ، قبل أن يبدأ الإجتماع الفعلى وأى هراء كهذا فقط أخبرنى سريعاً ، لكى نتحرك ، حسناً ؟ |
On fait un tour rapide. Si on les trouve pas, on se tire d'ici vite fait. | Open Subtitles | سندخل سريعاً و نتفقده, إن لم نجده نخرج من هنا فوراً |
Plions ça vite fait. Je veux être rentré pour dîner. | Open Subtitles | , أرغب في إنجاز المهمة سريعاً أوّد العودة للمنزل لتناول طعام العشاء |
Mais ne vous inquiétez pas, on divorcera vite fait. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق ، بعد المهلة المطلوبة سيتم الطلاق سريعاً وتتخلص مني |
Je voulais juste un coup vite fait, tu vois? | Open Subtitles | أنا أمزح معك اسمعني، كل ما أردته هو تحية سريعة |
Je pense que tes frères escrocs essayent de se tirer vite fait. | Open Subtitles | أعتقد أن الأخوين المُحتالين يُحاولون أن يقوموا بخدعة سريعة |
Vingt-quatre heures, vite fait bien fait, puis on l'éteint. | Open Subtitles | 24 ساعة سريعة ونظيفة بعدها نغلق البرنامج |
Un verre, vite fait. | Open Subtitles | الموافقة. شراب واحد سريع الموافقة. واحد بسرعة |
Oh, merveilleux. Une pesée vite fait, un tirage de langue et une sucette. | Open Subtitles | رائع, وزن سريع, فحص للسان ومصاصة لذيذة لإخراسي |
C'est vite fait, mais ça devrait vous donner une idée de ce qui est possible. | Open Subtitles | هذا سريع و فوضوي ولكن تخيل ما الذي يمكن انجازه |
Ce nid ? Je l'ai bricolé comme ça, vite fait. | Open Subtitles | هذا العُشّ القديم، ليس سوى شيء أبنيه في وقت قصير. |
Dans ce cas-là, ça te dérange pas qu'on fouille ton sac vite fait. | Open Subtitles | بما أنها مجرد أشياء لا أعتقد أنك ستمانعين إذا ألقينا نظرة سريعه على حقيبتك ؟ |