Aller où son coeur le désire. vivre sa vie et celle de personne d'autre. | Open Subtitles | ويذهب إلى أي مكان يرغب به قلبه يعيش حياته الخاصة، وليس حياة أي أحد |
Surement reconnaissant d'avoir une seconde chance pour vivre sa vie. | Open Subtitles | ممتنة ربما ل آخر طلقة في يعيش حياته. |
Mais il doit avancer, vivre sa vie, arrêter de s'inquiéter pour moi. | Open Subtitles | لكن عليه أن يتخطى الأمر يعيش حياته ويتوقف عن القلق على حياتي |
Le premier, le droit de vivre sa vie sans être distraite par l'amour et le mariage. | Open Subtitles | الأولى، حق عيش حياتها دون ملاهي الغرام والزواج |
Tu aurais pu vivre sa vie, tu as choisi de revenir. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تعيش حياتك لكنك اخترت العودة |
Ta mère est une grande fille, laisse-la vivre sa vie. | Open Subtitles | امك انسانه بالغة عليك ان تدعها تعيش حياتها |
On ne peut pas vivre sa vie comme ça. | Open Subtitles | لا يمطنك أن تعيشي حياتك بناءً على الإحتمالات. |
Ou tu pourrais ne pas en manger et laisser ton fils vivre sa vie. | Open Subtitles | او يمكنك الا تاكل كرات الذره و تترك ابنك يعيش حياته الخاصه |
Malgré cela, il continue de vivre sa vie au maximum. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، وقال انه لا يزال يعيش حياته على أكمل وجه. |
Il avait peur de vivre sa vie et de te perdre s'il te partageait, mais il t'aime et désire qu'on soit ensemble. | Open Subtitles | كان خائفاً من أن يعيش حياته الخاصّة ...خائفاً حين أشارككِ أن يفقدكِ لكنه يحبكِ، ويريدنا أن نكون معاً... |
Bon sang, comment peut-on vivre sa vie en ne se liant à personne ? | Open Subtitles | تبا , كيف بإمكان الواحد أن يعيش حياته دون أن يتصل بأي أحد |
Écoutez, Jimmy veut juste vivre sa vie. | Open Subtitles | حسناً ترايسي .. جيمى يريد فقط أن يعيش حياته .. |
Je ne suis pas là pour dire à quiconque comment vivre sa vie. | Open Subtitles | فأنا لست هنا لأملي على أحد كيف يعيش حياته |
On doit vivre sa vie pleinement et complètement. | Open Subtitles | لذلك نحن هنا ، يجب على المرء أن يعيش حياته بشكل تام و كامل |
Il aime vivre sa vie derrière un écran d'ordinateur. | Open Subtitles | يحب أن يعيش حياته خلف شاشة الكومبيوتر |
Les gars, tout le monde ne doit pas vivre sa vie comme les personnages de leurs émission de TV. | Open Subtitles | يا رفاق, لا يجبُ على كل شخصٍ ...أن يعيش حياته وكأنَّه شخصيةٌ تلفزيونية |
C'était juste une... une femme innocente essayant de vivre sa vie en combattant une maladie. | Open Subtitles | هي كانت.. إمرأة بريئة تحاول عيش حياتها بينما تقاتل المرض |
Une innocente jeune femme a ete brutalement assassinee parce qu'elle se decouvrait un sein de temps a autre parce qu'elle baisait avec un homme marie et qu'elle essayait de vivre sa vie a l'exterieur de votre foutue famille. | Open Subtitles | قُتلت بقسوةٍ لأنّها أظهرت بعض الجرئة و أقامت علاقة مع رجل متزوّج حاولت عيش حياتها بعيداً عن عائلتك |
Le premier, le droit de vivre sa vie... sans être distraite par l'amour et le mariage. | Open Subtitles | الأولى، حق عيش حياتها... دون ملاهي الغرام والزواج |
C'est une bonne manière de vivre sa vie. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه طريقة جيدة حقا كي تعيش حياتك |
En laissant une lettre disant qu'elle voulait... vivre sa vie comme une femme moderne. | Open Subtitles | تركت رسالة تقول انها تريد ان... تعيش حياتها الخاصة، والمرأة العصرية. |
Qu'il faut vivre sa vie. | Open Subtitles | عليكِ أن تعيشي حياتك على أكمل وجه |
Il savait que ce qui était important était la façon de vivre sa vie jour après jour. | Open Subtitles | كان يعلم أنّ ما كان مهمّا هو كيف تستمتع بعيش حياتك كلّ يوم |