"vivre sans moi" - Translation from French to Arabic

    • العيش بدوني
        
    • الحياة بدوني
        
    • يعيش بدوني
        
    • تعيش بدوني
        
    Et maintenant, d'un coup tu ne peux plus vivre sans moi. Open Subtitles أما الآن و بشكل مفاجئ لا تستطعين العيش بدوني
    La nuit dernière, j'ai compris qu'elle pouvait vivre sans moi. Open Subtitles ‫بعدما حدث البارحة، أدركت ‫أنه يمكنها العيش بدوني.
    La perspective de vivre sans moi... a dû être horrible. Open Subtitles احتمال الاضطرار إلى العيش بدوني يجب أن تكون مرعبة
    Ça fait plaisir de voir que tu ne peux pas vivre sans moi, Ray. Open Subtitles حسناً، يسرني أن أعرف أنك لا يمكنك الحياة بدوني يا "راي".
    Et je lui manque, il m'aime et il ne peut pas vivre sans moi. Open Subtitles وأدرك أنه غاب لي وأحبني ولا يستطيع ان يعيش بدوني.
    Alors je sauverai Cha Eun Sang et la ferai vivre sans moi. Open Subtitles اذاً فسانقذ تشا اوون سانغ كي تعيش بدوني
    Je suis venue pour regarder les photos de notre mariage, boire, finir au lit et te faire réaliser que tu ne peux pas vivre sans moi. Open Subtitles بالفعل , فلقد أتيت لنتحدث عن صور الزفاف ونسكر ونتضاجع وأجعلك تدرك أنك لا تستطيع العيش بدوني
    Ce qui veut dire que tu m'adores, que tu m'aimes, que tu me chéris... et que tu ne peux pas vivre sans moi. Open Subtitles هذا يعني انكِ تعشقيني وتحبيني وتدلليني ولايمكنكِ العيش بدوني
    Tu pouvais pas vivre sans moi. Et notre fils ? Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أنه لا يمكنك العيش بدوني
    Et quand il me dit qu'il ne peut pas vivre sans moi Open Subtitles وعندما يقول لي انه لا يستطيع العيش بدوني
    Je veux penser que cela signifie que tu ne peux pas vivre sans moi. Open Subtitles أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني
    Viens au lit avec moi, tu ne peux pas vivre sans moi." Open Subtitles أنْ تذهب إلى الفراش معي، لا يُمكنك العيش بدوني".
    Je sais que tu ne peux pas vivre sans moi. Open Subtitles ‎أعرف أنك لا تستطيع العيش بدوني أيضاً
    Peut-être parce que tu ne peux te résoudre à l'idée de vivre sans moi. Open Subtitles ربما لا يمكنك تحمل فكرة العيش بدوني.
    - Elle m'a dit qu'elle ne pourrait pas vivre sans moi Open Subtitles قالت أنها لا تستطيع العيش بدوني
    Souviens-toi, Riley et toi ne pouvez vivre sans moi. Open Subtitles تذكر، أنت و (رايلي) لا يمكنكم العيش بدوني
    Je t'aiderai. Tu ne peux pas vivre sans moi. Open Subtitles -لا يمكنكَ العيش بدوني ، صحيح ؟
    Débarquer en disant que tu peux pas vivre sans moi pour que je... Open Subtitles لا يمكنك فقط المجيء إلى هنا الآن و تخبريني أنه لا يمكنك الحياة بدوني
    Il avait vécu seul pendant des siècles, et je crois qu'il ne pouvait supporter d'imaginer vivre sans moi. Open Subtitles لقد عاش لقرون وحيداً، ولا أعتقد أنه سيتحمل الحياة بدوني
    Il va devoir apprendre à vivre sans moi. Open Subtitles عليهِ أن يتعلم كيفَ يعيش بدوني
    Il ne sait pas comment vivre sans moi. Open Subtitles إنه لا يعرف كيف يعيش بدوني.
    Je sauverai Cha Eun Sang et la ferai vivre sans moi. Open Subtitles سأنقذ تشا اوون سانغ و اجعلها تعيش بدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more