Catherine... Voici les excellentes personnes dont je vous ai parlé. | Open Subtitles | كاثرين هؤلاء هم اصحاب السمو الذين أخبرتك عنهم |
Voici les hommes ayant accès à l'ordinateur qui t'a piratée. | Open Subtitles | هؤلاء هم الرجال الذين لديهم أمكانية الدخول الى الكومبيوتر الذي قام بأختراقكِ |
Voici les filles qui s'opposent aux déviants, aux divorces, aux scientifiques, aux chauds lapins, et... aux fumeurs de joints. | Open Subtitles | هؤلاء هم الفتيات اللاتي يقفن امام المنحرفين, المُطلقين العُلماء و مُحبي موسيقى الهيب هوب |
Voici les deux soldats trouvés à l'ambassade Pakistanaise. | Open Subtitles | هذان هما الجنديان اللذان أخرجناهما من السفارة الباكستانية |
Voici les sorcières. Une déclaration pour nous, mortels ? | Open Subtitles | ها هم السحرة ، هل لديكم إفادة لنا نحن الكائنات الفانية؟ |
Voici les reçus des ordonnances du début de l'année. | Open Subtitles | هذه كل وصول الاستلام كامله طوال فترة السنة |
Voici les lâches auquels nous avons affaire. | Open Subtitles | تتضمّن في العادة وجود وفيّات هؤلاء هم الجبناء الذين نتعامل معهم |
Voici les personnes que vous devez rencontrer. | Open Subtitles | هؤلاء هم الناس الذين سترغب بالتواصل معهم |
Voici les Leaders et les Professeurs et les Travailleurs et les Mères porteuses de demain, et je crois que nous sommes en de très bonnes mains. | Open Subtitles | هؤلاء هم القادة، المُعلمين، العُمّال، وأُمهات الغد وأظن أننا في أيدٍ آمنة |
L'agent Mateo Cruz. Voici les agents Blake... | Open Subtitles | العميل ماتيو كروز هؤلاء هم العملاء بلايك |
Voici les cinq hommes qui ont été payés par Purgatorium. | Open Subtitles | هؤلاء هم الخمسة رجال الذين استلموا Purgatoriumالدفعات من |
Voici les Terriens, alliés des Tok'ras. | Open Subtitles | هؤلاء هم التاوري، هم من تحالفوا مع التوكرا |
Voici les 2 planeurs Goa'ulds que vous avez héroïïquement ramenés. | Open Subtitles | هؤلاء هم منزلقى الموت الخاصيين بالجواؤلد التان كنت بداخلهما وقيامك بعملك البطولى |
Voici les étoiles, et le principe : vous décidez qui brille le plus, public, juges et jurés. | Open Subtitles | هؤلاء هم نجومي وانتم ستقررون من هي اسطع نجمه |
Voici les gars dont je vous ai parlé, c'est pour ça que je vous ai appelé. | Open Subtitles | وأخيراً .. هؤلاء هم الاشخاص الذين كنت احدثكم عنهم وهم السبب الذي من أجله جمعتكم |
Voici les victimes 6 et 7, tuées au cours des 2 dernières semaines. | Open Subtitles | هؤلاء هم الضحايا 6 و 7 خلال فترة أسبوعين كلهم قتلوا بسلاح ذو نصل؟ نعم |
"Oh ! Voici les quatre personnes que j'aime le plus au monde. | Open Subtitles | وسنقول، هؤلاء هم أكثر أربعة أشخاص أحبهم في هذا العالم |
M. Abby, Voici les agents spéciaux Jason Gideon et Aaron Hotchner. | Open Subtitles | سيد آبي هؤلاء هم العملاء الخاصين جيسون غيديون و آرون هوتشنر |
Voici les deux soldats trouvés à l'ambassade Pakistanaise. | Open Subtitles | هذان هما الجنديان اللذان أخرجناهما من السفارة الباكستانية |
Les voilà, les voilà. Voici les Pirates. Ils ont l'air décidé, ils ont l'air prêt. | Open Subtitles | ها هم لقد وصل القراصنة، يبدون على أتم استعداد |
Voici les batteries de globidium récupérées. | Open Subtitles | هذه كل خلايا الغلوبيديوم التي تمكنا من جمعها |
RENCONTRES PAR VIDÉO Ici, Immigrantes Désespérées Voici les femmes intéressées par votre cassette. | Open Subtitles | هؤلاء هن السيدات اللاتي رأين شريطك واهتممن بالأمر |
En Voici les détails : 1. Région nord : 115 sorties effectuées à une vitesse de 600 à 900 km/h et à une altitude de 6 000 à 9 000 mètres. | UN | ١ - المنطقة الشمالية: ١١٥ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٦-٩ كم فوق المدن والقصبات التالية: |
Voici les certificats de dépôt fiduciaire ainsi que les codes de transfert correspondants. | Open Subtitles | هذه أوراق مصادقة الدفع لحسابات الضمان وهذه الأوراق المطابقة لشفرات الحوالة المصرفية |
7. D'une manière historique, Voici les Chefs d'Etat qui se sont succédés à la magistrature suprême: | UN | 7- وفيما يلي أسماء الرؤساء الذين تعاقبوا على رئاسة الجمهورية: |