Quand je plonge dans ton regard, je peux voir l'éternité. | Open Subtitles | وعندما أنظر في عينيك أستطيع أن أرى الأبدية |
Pour les implications du projet de résolution pour le budget-programme, voir l'annexe I. | UN | وللاطلاع على اﻵثار الواقعة على الميزانية البرنامجية من جراء مشروع القرار أنظر المرفق اﻷول. |
voir l'article 6 pour plus amples informations. | UN | ويمكن الرجوع إلى المادة 6 للحصول على مزيد من التفاصيل. |
Pour plus d'informations, voir l'article 11-1. | UN | وللاطلاع على المزيد من المعلومات، انظر الفقرة 1 من المادة 11. |
Pour plus de renseignements sur les plans pour l'égalité des chances à finalité régionale, voir l'annexe I. | UN | وللاطلاع على خطط تكافؤ الفرص ذات النطاق الإقليمي، يرجى الرجوع إلى المعلومات المقدمة كمرفق أول. |
10. voir l'annexe statistique 1 pour la population totale du Japon. | UN | 10 - يمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 1 لمعرفة عدد سكان اليابان. |
Pour la présentation des rapports par les États parties, voir l'annexe au présent rapport. | UN | للاطلاع على حالة تقديم التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، انظر المرفق لهذا التقرير. |
Pour un aperçu détaillé voir l'annexe 10. | UN | وللاطلاع على عرض تفصيلي، يُرجى الرجوع إلى المرفق 10. |
Pour de plus amples informations, voir l'annexe V. | UN | لمزيد من التفاصيل، يرجى الاطلاع على المرفق الخامس. |
Concernant les auteurs et autres participants, voir l'appendice 1. . | UN | للاطلاع على أسماء المؤلفين والمشاركين اﻵخرين، أنظر التذييل اﻷول. |
voir l'article 11 b) sur les postes les plus élevés du secteur public. | UN | أنظر المادة 11ب بشأن المناصب القيادية في القطاع العام. |
Ensuite, je le regarde et je m'efforce de voir l'homme que j'ai marié. | Open Subtitles | ثم أنظر إليه .. و أجبر نفسى أن أرى الرجل الذى تزوجت |
voir l'annexe statistique 33 pour en connaître les résultats. | UN | ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 33 للاطلاع على نتائجها. |
voir l'annexe statistique 38 en ce qui concerne les institutions qui réalisent des programmes de protection des femmes. | UN | ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 38 للاطلاع على الحالة الراهنة للمؤسسات التي تنفذ برامج حماية المرأة. |
considérations. Pour les conditions qui privilégient l'approche-programme, voir l'alinéa 5 du paragraphe 4.1. 4.2.2 Méthodologie | UN | للاطلاع على الظروف المشجعة على الأخذ بالنهج البرنامجي، انظر الفقرة 5 من البند 4-1. |
Pour l'institution désignée, voir l'alinéa 5 du paragraphe 6.2.1. | UN | ولمزيد من المعلومات عن المؤسسة المسماة، انظر الفقرة 5 من البند 6-2-1. |
Ceux que cela intéresse pourront voir l'ensemble de ce discours, dont je n'ai donné que des extraits, sur le site Internet de la Mission française. | UN | ولمن يرغب في الاطلاع على نص الخطاب بالكامل، يرجى الرجوع إلى موقع البعثة الفرنسية على شبكة الإنترنت. |
Pour plus de détails sur les réponses des États, voir l'annexe jointe au présent rapport. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل عن ردود الدول على الاستبيان، يرجى الرجوع إلى المرفق الوارد في نهاية هذه الوثيقة. |
17. voir l'annexe statistique 9 en ce qui concerne la main-d'œuvre féminine, notamment. | UN | 17 - يمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 9 للاطلاع على القوة العاملة النسائية. |
59. voir l'annexe statistique 20 pour le nombre de cas de viol et d'outrage à la pudeur signalés. | UN | 59 - يمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 20 للاطلاع على عدد حالات الاغتصاب وخدش الحياء قسراً المبلغ عنها. |
voir l'annexe II pour les rations utilisées pendant la période couverte par le rapport. | UN | انظر المرفق الثاني للاطلاع على الحصص التموينية التي طُبقت خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
voir l'annexe 10 pour un aperçu détaillé. | UN | وللاطلاع على عرض أكثر تفصيلا، يُرجى الرجوع إلى المرفق 10. |
voir l'article 15 de la loi type du CICR. | UN | انظر البند 15 من نموذج لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Dans les campagnes, où sont exécutés d'autres programmes, celui-ci a une portée plus limitée (voir l'article 14 concernant les femmes rurales). | UN | والتغطية أقل اتساعا في المناطق الريفية، حيث توجد برامج من نوع مختلف )انظر الفرع المتعلق بالمادة ١٤ بشأن المرأة الريفية(. |
Pour la composition de la délégation, constituée de 21 membres, voir l'annexe jointe. | UN | ويمكن الاطلاع في التذييل الوارد أدناه على تشكيلة الوفد المكوّن من 21 عضواً. |
Il incombe au Conseil d'administration d'une école indépendante de faire en sorte que cette école fonctionne conformément à la législation norvégienne, y compris la loi sur l'égalité des sexes (voir l'article 5.2 de la loi sur les écoles indépendantes). | UN | ومجالس المحافظين للمدارس المستقلة يقع على عاتقها الواجب المتمثل في ضمان أن تكون إدارة المدرسة وفقا للقانون النرويجي، بما يشمل قانون المساواة بين الجنسين، قارن المادة 2 من الباب 5 من قانون المدارس المستقلة. |
91. voir l'annexe, décision 1995/4, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | ٩١ - انظر المقرر ١٩٩٥/٤ لﻹطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
Elles sont complétées par des fonds provenant du Compte pour le développement (voir l'examen du chapitre 36 du budget ci-dessous). | UN | وتُستكمل هذه الموارد من حساب التنمية (انظر الباب 36 أدناه). |
26/ voir l'exposé ci-dessus, par. 10. | UN | )٦٢( انظر البحث الوارد في الفقرة ٠١ من هذا التقرير. |