"voir le tableau" - Translation from French to Arabic

    • انظر الجدول
        
    • أنظر الجدول
        
    • وترد تفاصيلها في الجدول
        
    • النحو المفصل في الجدول
        
    • وارد في الجدول
        
    • النحو المبين في الجدول
        
    • راجع الجدول
        
    • كما هو مبين في الجدول
        
    • الرجوع إلى الجدول
        
    • التي قدمتها في الجدول
        
    • انظر أيضا الجدول
        
    • النحو المبيّن في الجدول
        
    • انظر جدول
        
    • المفصّل في الجدول
        
    • مفصّل في الجدول
        
    La part des dépenses courantes a représenté 87,4 % de la moyenne de ces dépenses (voir le tableau 6). UN واستحوذت النفقات الجارية على 87.4 في المائة في المتوسط من هذا الإنفاق. انظر الجدول 6.
    — Pour une ventilation des allocations de 1993 par agent d'exécution, voir le tableau de la page 7. UN - للاطــلاع علــى المخصصــات فــي عــام ١٩٩٣ حسب الوكالة المنفذة، انظر الجدول الوارد في الصفحة ٦.
    voir le tableau 18 qui montre le nombre de bénéficiaires des services du Fonds de protection sociale jusqu'à fin 2007; UN انظر الجدول 18 الذي يبين عدد المستفيدين من خدمات صندوق الرعاية الاجتماعية حتى نهاية عام 2007؛
    voir le tableau 64, qui indique les activités déployées dans ce domaine. UN انظر الجدول 64 الذي يبين الأنشطة المنفذة في هذا الجانب.
    Nanisme (voir le tableau 7 sur la nutrition) UN انظر الجدول المرفق والخاص بالتغذية رقم 7.
    Des analyses de laboratoire ont été effectuées sur 14 801 personnes, sur lesquelles 186 se sont révélées être des porteurs du VIH (voir le tableau 3 relatif au sida annexé au présent document). UN وقد أجريت اختبارات معملية على 801 14 شخصاً ووجد أن 176 منهم يحملون الفيروس. انظر الجدول رقم 3 والمرفق عن الإيدز.
    — Pour une ventilation des allocations de 1994 par agent d'exécution, voir le tableau de la page 7. UN - للاطــلاع على المخصصــات فـي عـام ١٩٩٤ حسب الوكالــة المنفــذة، انظر الجدول الوارد في الصفحة ٧.
    Le recensement de la population de 1992 a montré que les chefs de famille sont essentiellement des hommes (voir le tableau 18 de l'annexe). UN ولقد أثبت تعداد السكان لعام ١٩٩٢ أن الرجال لا يزالون يهيمنون بوصفهم رؤساء اﻷسر المعيشية. انظر الجدول ١٨ في المرفقات.
    Pour la description de chaque scénario, voir le tableau. UN انظر الجدول للاطلاع على افتراضات التوقعات.
    - Pour le montant de l'aide fournie par les organisations bénévoles, voir le tableau 131 annexé au présent document. UN :: حجم دعم المنظمات الطوعية، انظر الجدول المرفق رقم 13-1.
    - Pour le budget national de la santé pour 19911996 (en millions de livres soudanaises), voir le tableau 132 annexé au présent document. UN :: ميزانية الدولة لقطاع الصحة بالمليون جنيه سوداني 1991-1996، انظر الجدول المرفق رقم
    voir le tableau 3.1 du paragraphe 3.1 concernant le cadre financier du PNUD. UN للاطلاع على الإطار المالي للبرنامج الإنمائي، انظر الجدول 3-1 في 3-1.
    En fait, dans une douzaine de pays, il y a au moins un compte postal d’épargne par ménage (voir le tableau)a. UN وهناك مجموعة من البلدان يوجد فيها حساب ادخار بريدي واحـد على اﻷقل لكل أسرة معيشية )انظر الجدول()أ(.
    Pour une description des autres mécanismes, voir le tableau 19 ci-dessus. UN للاطلاع على وصف للمرافق اﻷخرى، انظر الجدول ألف - ١٩ أعلاه.
    Pour une description des autres mécanismes, voir le tableau A.27 ci-dessus. UN للاطلاع على وصف للمرافق اﻷخرى، انظر الجدول ألف - ٢٧.
    Plusieurs communications nationales ne renfermaient que des considérations qualitatives, ou alors n'indiquaient pas de modèles (voir le tableau 24). UN وفي عدد من البلاغات الوطنية لم تقدَّم سوى اعتبارات نوعية أو لم تحدَّد النماذج (انظر الجدول 24).
    Dixneuf Parties ont donné une description quantitative des scénarios ainsi que des tableaux et graphiques utilisés (voir le tableau 25). UN وقدم تسعة عشر طرفاً وصفاً كمياً للسيناريوهات، وشمل ذلك استخدام الجداول والرسوم البيانية (انظر الجدول 25).
    Toutes les Parties ont fourni des estimations de leurs émissions pour un grand nombre de ces catégories (voir le tableau 4). UN بيد أن جميع الأطراف المُبلِّغة قد قدمت تقديرات بالانبعاثات لكثير من فئات المصادر تلك (انظر الجدول 4).
    voir le tableau 3 en annexe pour de plus amples informations sur les fémicides. UN وللاطلاع على المعلومات المتعلقة بجريمة قتل الإناث، أنظر الجدول 3 من المرفق.
    Un montant de 36 100 dollars correspondant à des dépenses non renouvelables est demandé au chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 (voir le tableau 59). UN 235 - وتتعلق الاحتياجات اللازمة مرة واحدة والبالغ مجموعها 100 36 دولار بالباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 59.
    Le montant total correspondant de 95 400 dollars est demandé au titre du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme) (voir le tableau 30). UN وتتصل الاحتياجات البالغة 400 95 دولار بالباب 2، الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، على النحو المفصل في الجدول 30 أدناه.
    Un nouveau programme est présenté au Conseil pour approbation à sa quarantième session (voir le tableau B). UN ويقدم برنامج جديد لكي يعتمده مجلس اﻹدارة في دورته اﻷربعين وهو وارد في الجدول باء.
    À cet égard, il a obtenu, sur sa demande, des données statistiques relatives à la charge de travail des deux organes et au retard qu’ils ont accumulé (voir le tableau ci-dessous). UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة معلومات بشأن احصائيات حجم العمل واﻷعمال المتراكمة غير المنجزة لدى الهيئتين، وقدمت إلى اللجنة هذه المعلومات على النحو المبين في الجدول التالي:
    343. Le nombre de filles inscrites au niveau de l'enseignement secondaire est passé de 129 829 filles au titre de l'année scolaire 2001/02 à 206 512 filles en 2008/09, soit une augmentation de 76 683 élèves (35,6 %) (voir le tableau 42). UN 243- وبلغ عدد الطالبات في مرحلة التعليم الثانوي في العام 2008/2009، 512 206 طالبة مقابل 829 129 عام 2001/2002 بفارق قدره 683 76 طالبة بنسبة زيادة بلغت 35.6 في المائة. راجع الجدول 42.
    Les représentants du Secrétariat ont remis au Comité, à sa demande, des données sur l'évolution du nombre d'affaires disciplinaires traitées par le Bureau de la gestion des ressources humaines au cours de ces dernières années (voir le tableau 1 ci-après). UN وقدمت للجنة، ردا على استفسارها، بيانات عن تطور عدد القضايا التأديبية التي تناولها مكتب إدارة الموارد البشرية في السنوات القليلة الماضية، كما هو مبين في الجدول 1 أدناه.
    voir le tableau 7 à l'annexe 2. UN ويُرجى الرجوع إلى الجدول 7 في المرفق 2.
    37. Pendant la période considérée, le secrétariat a examiné au total 50 demandes de correction concernant la catégorie < < E > > , présentées par deux gouvernements (voir le tableau 2 de l'annexe IV du présent rapport). UN 37- استعرضت الأمانة، في الفترة التي يتناولها التقرير، 50 طلباً قدمتها حكومتان لإجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " هاء " . وترد الطلبات والجهات التي قدمتها في الجدول 2 من المرفق الرابع بهذا التقرير.
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour les voyages et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Procureur > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau A ci-dessus). UN 151- تكاليف السفر والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بالحرف المائل تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمدعي العام (انظر أيضا الجدول ألف أعلاه).
    10. Comme indiqué à l'annexe du présent document, au 30 avril 2006, 45 États Membres étaient suspendus de l'exercice du droit de vote, conformément au paragraphe 2 de l'Article 5 de l'Acte constitutif et à l'alinéa b) de l'article 5.5 du règlement financier (voir le tableau 3). UN 10- وفقا لما هو مبين في مرفق هذه الوثيقة، كانت حقوق تصويت 45 دولة عضوا معلقة في 30 نيسان/أبريل 2006، بموجب المادة 5-2 من الدستور والبند 5-5 (ب) من النظام المالي على النحو المبيّن في الجدول 3.
    - Entre 1989 et 1997, 21 066 personnes ont été formées dans le cadre du programme de vaccination élargi (voir le tableau 8 sur les vaccinations). UN - في الفترة 1989-1997، تم تدريب 066 21 من مختلف الكوادر في برنامج التحصين الموسع (انظر جدول التحصين المرفق رقم).
    Il faudra inscrire un montant de 111 600 dollars correspondant à des dépenses non renouvelables aux chapitres 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences), 24 (Droits de l'homme) et 29F [Administration (Genève)] du budget-programme des exercices biennaux 2014-2015 et 2016-2017 (voir le tableau 40). UN ١٦2 - وتتعلق الاحتياجات غير المتكررة البالغ مجموعها 600 111 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، والباب 29 واو، الإدارة، جنيف، من الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين 2014-2015 و 2016-2017، على النحو المفصّل في الجدول 40.
    Un montant de 730 400 dollars par an est demandé au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et au chapitre 24 (Droits de l'homme) (voir le tableau 42). UN 170 - وتتعلق الاحتياجات السنوية البالغ مجموعها 400 730 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، كما هو مفصّل في الجدول 42.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more