"vois rien" - Translation from French to Arabic

    • الرؤية
        
    • رؤية شيء
        
    • أرى شيئاً
        
    • أرى أي شيء
        
    • رؤية أي شيء
        
    • أرى شيئا
        
    • أعمى
        
    • أَرى أيّ شئَ
        
    • ارى شيئا
        
    • الرؤيه
        
    • أرى شيء
        
    • رؤية شئ
        
    • ارى شيئاً
        
    • أرى أيّ شئ
        
    • أرى أيّ شيء
        
    - Je ne vois rien. - Son mari est sénateur. Open Subtitles لا استطيع الرؤية زوجها السيناتور لديه سلطة واسعة
    Mon Dieu, ôte ça de mon visage, je ne vois rien. Open Subtitles يا إلهي، أبعدي هذا عن وجهي لا أستطيع الرؤية
    Je ne vois rien. Qui est la fille assez attirante sur le chameau ? Open Subtitles بصيغة التقطها شخص في سينما سكوب حسنا لا يمكنني رؤية شيء
    Je ne sais pas pour toi, mais je ne vois rien. Open Subtitles لا أعلم بشأنك يا فتاة، ولكنني لا أرى شيئاً.
    Je ne vois rien de nouveau qui nécessite l'ajournement de l'adoption du premier amendement. UN ولا أرى أي شيء جديد يستدعي تأجيل اعتماد التعديل اﻷول.
    Gina, je ne vois rien. Fais quelque chose à ce feu. Open Subtitles "جينا" لايمُكنني رؤية أي شيء إفعلي شيئ إتجاه النار
    Je n'y vois rien. On se croirait au milieu du Mississippi. Open Subtitles ـ لا استطيع الرؤية هنا ـ انه كنهر المسيسيبي
    Tu ne peux pas marcher, je ne vois rien. Open Subtitles لا تستطيعين المشي، وانا لا استطيع الرؤية
    Je ne vois rien, monsieur. Nous avons perdu beaucoup d'hommes et le capitaine est mort, monsieur. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية يا سيّدي لقد خسرنا الكثير من الرجال و القائد توفّي ، يا سيّدي.
    C'est pas parce que tu vois rien à travers tes carreaux que je ne suis pas en train de conduire. Open Subtitles فقط أنه لا يمكنك الرؤية ...من خلال نظارات الماجو ...لا يعني أنا لا أفعل ما أفعله
    - Mais je ne vois rien, avec ça. - Ça se porte en écharpe. Open Subtitles إنما لا أستطيع رؤية شيء هل يفترض أن يكون هذا وشاحا
    Tu es dans une pièce sombre et tu n'y vois rien. Open Subtitles أنت تقفين في الغرفة المظلمة و لا يمكنك رؤية شيء
    Malheureusement, je ne suis pas très fort à l'arbalète et je ne vois rien avec ce masque. Open Subtitles لسوء الحظ ، لم أملك زاوية واضحة للرؤية وأنا أصوب عليها السهم ولا أستطيع رؤية شيء وأنا مُرتدي ذلك القناع
    Je ne vois rien à la vision thermique ou tactique. Open Subtitles لا أرى شيئاً عبر المسح الحراري أو التكتيكي
    Je ne vois rien d'intéressant derrière le sang dans vos yeux. Open Subtitles لا أرى شيئاً مميزاً في الدماء التي خلف عينيك
    Je ne vois rien ? Tu vois quelque chose ? Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء هل ترى شيئا؟
    Je ne vois rien ici, juste une collection et des têtes qui parlent. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء هنا، سوى مجموعة من معدات الديكور و رؤوس متحدثة
    La chaleur, la fumée, tu ne vois rien, ton masque te semble trop serré. Open Subtitles الحرارة , الدخان , لا يمكنك رؤية أي شيء تحسّين أن القناع يكون مشدوداً
    J'ai reçu une alarme, mais je ne vois rien du tout. Open Subtitles كان عندي شيء على محسِّسي لكني لا أرى شيئا هنا.
    Je ne vois rien de chouette à être aveugle et estropié, mais... Open Subtitles حسناً ، لا أظن أن هناك أى شئ جيد بكونك أعمى و أعرج فى نفس الوقت
    Je ne vois rien. Je n'entends rien. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ و لا أَسْمعُ أيّ شئَ
    Je ne vois rien à l'intérieur. Peut-être en fouillant plus derrière. Open Subtitles انا لا ارى شيئا بالداخل ربما تكون في الاخر
    Je vois rien à cause des écrans. Open Subtitles لا يمكننى الرؤيه بسبب هذه الشاشات اللعينه
    Je ne vois rien d'autre qui pourrait marcher. Allez. Voyons voir ce que t'as. Open Subtitles لا أرى شيء آخر نستطيع فعلة هيا ، لنرى ما لديك
    Attends, putain, je vois rien. Passe-moi ta lampe. Open Subtitles انتظر، لا استطيع رؤية شئ اعطني الكشاف، لديك آخر.
    Je ne vois rien dans... ce putain d'endroit. Open Subtitles لا أستطيع أن ارى شيئاً في هذا المكان اللعين
    - Je ne vois rien. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ شئ
    Je vois rien. Il va trop vite. Open Subtitles لا أرى أيّ شيء إنّه يتحرّك بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more