"voix le projet de" - Translation from French to Arabic

    • التصويت على مشروع
        
    • للتصويت مشروع
        
    Les membres du Conseil comptent mettre aux voix le projet de résolution dans peu de temps. UN ويتوقع أعضاء المجلس أن يجري التصويت على مشروع القرار في غضون فترة وجيزة.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار.
    C'est pour cette raison que l'Union européenne s'abstiendra de voter lorsqu'on mettra aux voix le projet de résolution qui a été présenté à la session extraordinaire d'urgence. UN ولهذا السبب سيمتنع الاتحاد الأوروبي عن التصويت على مشروع القرار ذي الصلة المعروض على الدورة الاستثنائية الطارئة.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2000/143. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/143.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution (S/2001/93). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2001/93.
    Le Conseil a décidé de ne pas mettre aux voix le projet de résolution soumis par sa délégation, un membre permanent ayant déclaré qu'il ferait usage de son droit de veto. UN وقرر المجلس عدم التصويت على مشروع القرار الذي تقدم به وفده، نظرا لأن أحد الأعضاء الدائمين أعلن أنه سيستخدم حق النقض ضد أي مبادرة من ذلك القبيل.
    Nous allons commencer par l'alinéa, puis nous mettrons aux voix le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وسنبدأ بتناول هذه الفقرة الاستهلالية ثم نشرع في التصويت على مشروع القرار برمته.
    Le Conseil de sécurité a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1994/280, paragraphe par paragraphe. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/280 فقرة فقرة.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1998/1135. UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/1135.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1998/620. UN انتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/1998/620.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1999/262. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/262.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2000/696. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/696.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/2000/845. UN ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/845.
    28. Le PRÉSIDENT propose de mettre aux voix le projet de résolution A/C.3/49/L.32/Rev.1 tel qu'amendé. UN ٢٨ - الرئيس: اقترح أن يجري التصويت على مشروع القرار A/C.3/49/L.32/Rev.1 بصيغته المعدلة.
    Le Conseil de sécurité a mis aux voix le projet de résolution S/1997/260, tel qu'oralement révisé sous sa forme provisoire. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1997/260، بالصيغة التي نقح بها في شكله المؤقت.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/1997/316. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1997/316.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution révisé (S/25469/Rev.1) et l'a adopté à l'unanimité comme résolution 813 (1993). UN ثم انتقل مجلس اﻷمن الى التصويت على مشروع القرار المنقح (S/25469/Rev.1) واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨١٣ )١٩٩٣(.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution (S/25472), tel qu'il avait été révisé oralement sous sa forme provisoire et l'a adopté à l'unanimité comme résolution 814 (1993). UN ثم انتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار )27452/S( بصيغته المنقحة شفويا واعتمده بوصفه القرار ٨١٤ )١٩٩٣(.
    Le Conseil de sécurité a mis aux voix le projet de résolution S/25722 et l'a adopté à l'unanimité, en tant que résolution 824 (1993). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٢٤ )١٩٩٣(.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1997/932. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار )S/1997/932(.
    Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution A/48/L.13 et Corr.1 dans son ensemble. UN أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1 في مجمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more