Ce sera une boîte à sardines volante avec 400 autres clampins. | Open Subtitles | أنت و 400 غبي أخر .في سيارة طائرة للمواشي |
Apparemment, une femme volante les aurait sauvés. | Open Subtitles | في حين تشير كثير من التقارير أن فتاة طائرة أنقذتهم من موت محقق |
Il s'inspire des anneaux de Saturne, mais les gens y voient une soucoupe volante. | Open Subtitles | مستوحاة من قبل زحل وحلقاته معظم الناس يعتقدون أنه طبق طائر |
Je peux tirer avant que tu ne transformes la station en soucoupe volante ou autre. | Open Subtitles | أرهان انه بأمكاني ان أطلق عليها قبل أن تفجري المحطه إلى طبق طائر أو طبق فطائر |
Les régions éloignées sont desservies par l'équipe médicale volante. | UN | وتستفيد المناطق النائية من خدمات الفريق الطبي الطائر. |
J'ai tiré sur cette chose volante qui vous avait en joue, et j'ai aussi retiré une balle de votre jambe. | Open Subtitles | لقد أرديت ذلك الشيء الطائر الذي كان يحتجزك وكذلك أخرجت رصاصة من ساقك |
Je parle d'une sorcière volante, qui lance des sorts et qui fait disparaitre des trucs. | Open Subtitles | انا اتحدث عن ساحرة تطير ومشعوذة وتجعل الاشياء اللعينة تختفي |
Le Disco volante est toujours à l'ancre. | Open Subtitles | الـ(ديسكو فولانتي) لاتزال متواجداة . بالميناء، بالقرب من الكازينو |
Les passagers du vol 237 ont l'air d'avoir un ange gardien, alors que beaucoup parlent d'une femme volante les sauvant d'une mort certaine. | Open Subtitles | يبدو أن ركاب رحلة 237 لديهم ملاك حارس في حين تشير كثير من التقارير أن فتاة طائرة أنقذتهم من موت محقق |
En 1540, Léonard de Vinci a dessiné une machine volante, inachevée: | Open Subtitles | سنة 1540 ، ليوناردو دافنشى إخترع آلة طائرة ، لكنه لم ينهيها |
Mais qu'ils se soient baladés en soucoupe volante, c'est fou! | Open Subtitles | لكن لتقول انهم يركبون في صحون طائرة هذا جنون , مولدر |
J'ai toujours rêvé d'avoir une. C'est une voiture volante. | Open Subtitles | . اتمنى دائماً أن يكون لدينا واحدة . إنها سيارة طائرة |
Une forteresse volante où il oublie tous ses problèmes. | Open Subtitles | قلعة طائرة يتخلص فيها من مشاكله على الأرض |
Sarah, une question, il faudra combien de temps avant que l'industrie automobile ne sorte une voiture volante ? | Open Subtitles | سارا ، سؤال سريع بإعتقادك كم من الوقت سيستغرق حتى يصنعون سيارات طائرة ؟ |
Ils voient une soucoupe volante d'une autre galaxie, ils hésitent. | Open Subtitles | يرون صحن طائر من المجرة الأخرى، يتردّدون. |
Je venais d'attraper le plus gros poisson que tu aies vu quand j'ai été enlevé par une soucoupe volante. | Open Subtitles | لقد كنت هناك. لقد صدت لتوي أكبر سمكة يمكنك أن تتصوريها، عندما اختطفني طبق طائر! |
à moins qu'une soucoupe volante a atterri en ville, nous sommes les seules à faire partie du Projet Magnet. | Open Subtitles | ! إلا إذا هبطَ صحن طائر في وسط المدينة ونحنُ الوحيدون الذينَ نستطيع تولي الأمر |
eh bien, ce n'est pas une antenne, donc je pense que c'est une soucoupe volante. | Open Subtitles | حسنًا، إنّه ليس صحن، لذا تخميني القادم هو طبق طائر |
De précédents rapports on dit qu'il s'agissait de débris d'une soucoupe volante. | Open Subtitles | التقارير السابقة ذَكرتْ بِأَنَّ هذا الحطامِ كَانَ حطامَ الصحن الطائر |
C'est probablement cette chose volante invisible qu'on cherchait. | Open Subtitles | ذلك من المحتمل أن يكون الشئ الطائر المختفى الذى رأيناة من قليل |
Vous avez ruiné mon œuvre, espèce de baleine volante ! | Open Subtitles | يا ربّي ، لقد خربت عملي أيّها الرجل الطائر البدين |
Une femme volante, ça n'aide pas. | Open Subtitles | وامرأة تطير بتنورة حمراء لا يعتبر عملاً سريًا |
Découvrir si elles sont déjà à bord du Disco volante. | Open Subtitles | - . (سوف نبحث في الـ(ديسكو فولانتي ، إذا لم تكن القنابل عليها الآن . قريبا سوف تكون |
Donc nous sommes dans la Forêt volante. Alors ? | Open Subtitles | إذن ، نحن في فلاينج فورست الغابة الطائرة |