"volante" - Translation from French to Arabic

    • طائرة
        
    • طائر
        
    • الطائر
        
    • تطير
        
    • فولانتي
        
    • باير فلير
        
    • فلاينج
        
    Ce sera une boîte à sardines volante avec 400 autres clampins. Open Subtitles أنت و 400 غبي أخر .في سيارة طائرة للمواشي
    Apparemment, une femme volante les aurait sauvés. Open Subtitles في حين تشير كثير من التقارير أن فتاة طائرة أنقذتهم من موت محقق
    Il s'inspire des anneaux de Saturne, mais les gens y voient une soucoupe volante. Open Subtitles مستوحاة من قبل زحل وحلقاته معظم الناس يعتقدون أنه طبق طائر
    Je peux tirer avant que tu ne transformes la station en soucoupe volante ou autre. Open Subtitles أرهان انه بأمكاني ان أطلق عليها قبل أن تفجري المحطه إلى طبق طائر أو طبق فطائر
    Les régions éloignées sont desservies par l'équipe médicale volante. UN وتستفيد المناطق النائية من خدمات الفريق الطبي الطائر.
    J'ai tiré sur cette chose volante qui vous avait en joue, et j'ai aussi retiré une balle de votre jambe. Open Subtitles لقد أرديت ذلك الشيء الطائر الذي كان يحتجزك وكذلك أخرجت رصاصة من ساقك
    Je parle d'une sorcière volante, qui lance des sorts et qui fait disparaitre des trucs. Open Subtitles انا اتحدث عن ساحرة تطير ومشعوذة وتجعل الاشياء اللعينة تختفي
    Le Disco volante est toujours à l'ancre. Open Subtitles الـ(ديسكو فولانتي) لاتزال متواجداة . بالميناء، بالقرب من الكازينو
    Les passagers du vol 237 ont l'air d'avoir un ange gardien, alors que beaucoup parlent d'une femme volante les sauvant d'une mort certaine. Open Subtitles يبدو أن ركاب رحلة 237 لديهم ملاك حارس في حين تشير كثير من التقارير أن فتاة طائرة أنقذتهم من موت محقق
    En 1540, Léonard de Vinci a dessiné une machine volante, inachevée: Open Subtitles سنة 1540 ، ليوناردو دافنشى إخترع آلة طائرة ، لكنه لم ينهيها
    Mais qu'ils se soient baladés en soucoupe volante, c'est fou! Open Subtitles لكن لتقول انهم يركبون في صحون طائرة هذا جنون , مولدر
    J'ai toujours rêvé d'avoir une. C'est une voiture volante. Open Subtitles . اتمنى دائماً أن يكون لدينا واحدة . إنها سيارة طائرة
    Une forteresse volante où il oublie tous ses problèmes. Open Subtitles قلعة طائرة يتخلص فيها من مشاكله على الأرض
    Sarah, une question, il faudra combien de temps avant que l'industrie automobile ne sorte une voiture volante ? Open Subtitles سارا ، سؤال سريع بإعتقادك كم من الوقت سيستغرق حتى يصنعون سيارات طائرة ؟
    Ils voient une soucoupe volante d'une autre galaxie, ils hésitent. Open Subtitles يرون صحن طائر من المجرة الأخرى، يتردّدون.
    Je venais d'attraper le plus gros poisson que tu aies vu quand j'ai été enlevé par une soucoupe volante. Open Subtitles لقد كنت هناك. لقد صدت لتوي أكبر سمكة يمكنك أن تتصوريها، عندما اختطفني طبق طائر!
    à moins qu'une soucoupe volante a atterri en ville, nous sommes les seules à faire partie du Projet Magnet. Open Subtitles ! إلا إذا هبطَ صحن طائر في وسط المدينة ونحنُ الوحيدون الذينَ نستطيع تولي الأمر
    eh bien, ce n'est pas une antenne, donc je pense que c'est une soucoupe volante. Open Subtitles حسنًا، إنّه ليس صحن، لذا تخميني القادم هو طبق طائر
    De précédents rapports on dit qu'il s'agissait de débris d'une soucoupe volante. Open Subtitles التقارير السابقة ذَكرتْ بِأَنَّ هذا الحطامِ كَانَ حطامَ الصحن الطائر
    C'est probablement cette chose volante invisible qu'on cherchait. Open Subtitles ذلك من المحتمل أن يكون الشئ الطائر المختفى الذى رأيناة من قليل
    Vous avez ruiné mon œuvre, espèce de baleine volante ! Open Subtitles يا ربّي ، لقد خربت عملي أيّها الرجل الطائر البدين
    Une femme volante, ça n'aide pas. Open Subtitles وامرأة تطير بتنورة حمراء لا يعتبر عملاً سريًا
    Découvrir si elles sont déjà à bord du Disco volante. Open Subtitles - . (سوف نبحث في الـ(ديسكو فولانتي ، إذا لم تكن القنابل عليها الآن . قريبا سوف تكون
    Donc nous sommes dans la Forêt volante. Alors ? Open Subtitles إذن ، نحن في فلاينج فورست الغابة الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more