"volges" - Translation from French to Arabic

    • فولك
        
    • الفولك
        
    • الفولج
        
    Ce fut si regrettable de perdre Bel Jarret lors de l'attaque des Volges. Open Subtitles خسارة (بيل جاريت) في المعركة ضدالـ(فولك)كانتمؤلمة.
    Ils pourraient préparer un appareil de forage Burkus pour cette sphère, concentrer l'énergie, créer une arme que les Volges ne verraient même pas venir. Open Subtitles يمكنك صنع سلاح في هذه الحالة يركزون طاقاتهم بحيث حتى الـ(فولك) لا يمكنهم توقعه
    La terra-sphère a suffisamment d'énergie pour anéantir les Volges. Open Subtitles (كرةالطاقةلديهاطاقةكافيةللقضاءعلىالـ (فولك.
    Vos spirit riders nous ont aidés à combattre les Volges. Open Subtitles فرسان الأرواح الخاصين بك ساعدونا في محاربة الفولك.
    Écoute, nous avons combattu les Volges ensemble et nous avons gagné. Open Subtitles انظري , لقد تكاتفنا لنقاتل الفولك و ربحنا.
    Une fois connecté, on doit retenir les Volges dans le passage jusqu'à ce qu'on fasse sauter la terra-sphère. Open Subtitles وعندما تعمل سيكون بمقدورنا تأخير الـ(فولك) في الممر إلىأنتفجركرة الطاقة.
    Nous avons une position de supériorité ici, mais les Volges sont des grimpeurs, donc continuez à les pousser vers le centre du passage Open Subtitles لدينا مكان قوي هنا لكن الـ(فولك) بارعين في التسلّق لذاقودوهمإلىمركزالممر.
    Je me suis rendu compte qu'ils détestaient les Volges plus que les humains. Open Subtitles إكتشفت إنهم يكرهون الـ(فولك) أكثر منالبشر.
    Nous devons trouver qui a envoyé les Volges et ce qu'ils essayaient de faire. Open Subtitles علينا معرفة من أرسل الـ(فولك) وماذاكانوايحاولونإكماله.
    Et finalement les Volges ont été battus et la ville est toujours là. Open Subtitles و رغم ذلك قد هُزم الـ(فولك) و لا تزال المدينة سالمة.
    Qu'en est-il des Volges ? Open Subtitles ماذا عن الـ(فولك) ؟
    Votre héroïsme envers les Volges. Open Subtitles (شجاعتكتجاهالـ(فولك.
    - Qu'en est-il des Volges ? Open Subtitles -ماذا عن الـ(فولك) ؟
    Il a déposé les armes et déserté face aux Volges. Open Subtitles ألقى سلاحه و فر من الـ(فولك).
    Et beaucoup plus efficacement qu'une attaque mal planifié des Volges. Open Subtitles و أكثر كفاءة من تخطيط سيء لهجوم الفولك.
    Alors pourquoi il a rencontré Ben Daris, seul dans les bois, celui qui a mené les Volges droit sur nous ? Open Subtitles لمَ كان يقابل "بين" وحده في الغابة الرجل الذي أحضر الفولك لنا ؟
    Il peut nous dire ce qui se cache derrière l'attaque des Volges. Open Subtitles بإمكانه أن يخبرنا من وراء هجوم الفولك.
    La galanterie est morte durant l'attaque des Volges ? Open Subtitles هل ماتت الرجولة في هجوم الفولك ؟
    Il pensait que votre fils, Luke, paix à son âme, était impliqué dans l'attaque des Volges, que Luke et Ben Daris travaillaient en fait ensemble. Open Subtitles كان يعتقد أن ابنك "لووك" له الرحمة كان متورط في هجوم الفولك
    Je me suis dit qu'ils détesteraient les Volges plus que les Humains. Open Subtitles إكتشفت أنهم يكرهون الـ(الفولك) أكثر مما يكرهون البشر.
    Il nous a aidé à battre les Volges. Open Subtitles لقد ساعدنا على هزيمة الفولج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more