Je sais que nous n'avons pas d'avion. Nous volons un avion, d'accord? Nous le recomposerons. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نملك طائرة، نسرق طائرة، وسوف نعيدها، حسنًا؟ |
Attendons et volons les véhicules des vainqueurs. | Open Subtitles | فلننتظر و ثُمّ نسرق المركَبات من المنتصر |
volons juste l'âme des compositeurs de qui nous voulons honorer la musique. | Open Subtitles | دعونا نسرق فقط أرواح الملحنين الذين نريد تكريم موسيقاهم |
Nous isolons la question et nous volons une altitude inférieure. | Open Subtitles | لقد أصلحنا العطل وسوف نطير على مدار منخفض |
Mes frères et sœurs, nous volons à la rencontre de nos dieux. | Open Subtitles | نحن نطير يا أخوانى وأخواتى نطير لمقابلة الآلهة |
Nous volons à 8 000 m, à la vitesse de 9 000 km/h... et le ciel sera clair jusqu'à notre arrivée à Vegas. | Open Subtitles | نحن نطير على ارتفاع 260000 قدم وسنرتفع الى 3000000قدم ولدينا سماء صافية طوال الطريق الى لاس فيجاس |
volons une voiture de flic, ce sera vraiment trop marrant. | Open Subtitles | لنسرق سيارة شرطة , لأنه سيكون حقاً مضحكاً |
Eh bien, très bien! Nous allons juste volons vers l'avant de la ligne et de voir par nous-mêmes. | Open Subtitles | حسناً، لنطير إلى المقدمة لكي نريهم أنفسنا. |
Nous volons vos clients. | Open Subtitles | نحن نسلب زبائنكم |
Nous volons les âmes du Saint Empire Romain Germanique, pendant que vous volez leurs provinces. | Open Subtitles | نحن نسرق النفوس من الإمبراطورية الألمانية المقدسة بينما كنت أنت تسرق مناطقهم الريفية |
mais nous ne volons pas les peuples alliés! | Open Subtitles | . أنت أقتربت على التمرد . نحن لا نسرق اللقاءات الودية |
volons le plus gros et repérable vaisseau de l'univers pour s'échapper. | Open Subtitles | دعنا نسرق أكبر سفينة وأكثرهم وضوحاً في الكون، ونهرب من هذا .. |
Faisons une grande faveur à toutes les célibataires de cette assemblée et volons le bouquet. | Open Subtitles | دعنا نفعل معروف لكل الفتيات العازبات في هذا الملتقى و نسرق باقة الزهور |
Mes adhérences ! volons une ambulance et passons clandestinement la frontière ! | Open Subtitles | لنهرب من هنا و نسرق سيارة أسعاف و نجتاز الحدود |
Nous volons juste ce qui a déjà été volé. | Open Subtitles | نحن نسرق فقط ما هو مسروق مسبقاً |
Nous volons sur des avions acrobatiques armés avec des pistolets lasers. Émetteurs de fumée. | Open Subtitles | نحن نطير بطائرة أيروباتش مسلحة بمدافع ليزرية |
Notre altitude de croisière est de 10 000 mètres et nous volons à une vitesse de 640 km/h. | Open Subtitles | نحن الآن نطير على أرتفاع 33 ألف قدم وبسرعة 643 كم بالساعة |
volons ensemble jusqu'au bout du monde. | Open Subtitles | يمكن أن نطير لنهاية العالم سوية |
Pas besoin de s'inquiéter, nous volons avec la moitié du vaisseau. | Open Subtitles | لا تكترث بذلك لا زلنا نطير بنصف السفينة |
Nous volons, Paul. Vous le sentez? | Open Subtitles | نحن نطير يا بول، ألا تشعر بهذا؟ |
Nous volons normalement. | Open Subtitles | نحن نطير بشكل طبيعي هل يمكنك الهبوط ؟ |
volons le radar et retournons à notre époque. | Open Subtitles | لنسرق طبق الردار اللعين و نعود لعصرنا |
volons là-bas. | Open Subtitles | لنطير إلى هناك. |
Nous ne volons pas les gens. | Open Subtitles | نحن لا نسلب الناس |