Les routes vont changer. Tout va changer. | Open Subtitles | ستتغير الطرقات ستتغير هذه المدينة بالكامل |
Les termes de mon contrat, les termes qui existent entre nous deux vont changer. | Open Subtitles | إنّ شروط عملي، الشروط بيني وبينك ستتغير الآن. |
Dis-moi, c'est pas parce que tu es membre et plus moi que les choses vont changer entre nous ? | Open Subtitles | , الآن , أسمع , بيتر , فقط لأنك عضو الأن وأنا ضيفك ذلك لايعني بأن الأمور ستتغير فيما بيننا , صحيح ؟ |
Ils se disent qu'ils vont changer de vie mais ne le font jamais. | Open Subtitles | يقولون أنهم سيغيرون حياتهم يوماً ما لكنهم لا يفعلون |
Les choses vont changer. Installez-la mieux. | Open Subtitles | الاشياء سوف تتغير هنا لماذا لا تجعلها مرتاحه اكثر ؟ |
Les choses vont changer pour nous deux. | Open Subtitles | كل شيء سيتغير بالنسبة إلينا نحن الاثنان |
Quand vous lirez ce rapport, les choses vont changer dans la ville. | Open Subtitles | عندما تلقي نظرة على ما بهذا التقرير الأمور ستتغير بهذه البلدة |
Je me demande parfois quand les choses vont changer? | Open Subtitles | في بعض الأحيان أتسائل، متى ستتغير الأمور؟ |
Tu crois vraiment que les données vont changer? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقدى أن النتائج فجأة ستتغير ؟ |
Les choses vont changer bientôt en mieux, donc je te dirai quand ce sera le bon moment, d'accord ? | Open Subtitles | أمورٌ ستتغير قريباً للأفضل، سأخبركِ حين يحين الوقت، حسناً؟ |
Les choses vont changer quand on aura ramené Tui. | Open Subtitles | ستتغير الامور عندما نجد توي ونأتي بها الى هنا |
Et le simple fait d'avoir cette conversation signifie que les choses vont changer. | Open Subtitles | و حقيقة أننا نخوض هذه المحادثة تعني أن الأشياء ستتغير |
Pensez-vous réellement qu'ils vont changer d'état d'esprits? | Open Subtitles | هل تتوقعين حقاً أنهم سيغيرون رأيهم؟ |
Warner Bros. en fait un film. Je pense qu'ils vont changer la fin. | Open Subtitles | "وارنر براذرز" ينتجون فيلماً أظنهم سيغيرون النهاية |
Pourquoi Abdul croit qu'ils vont changer d'avis ? | Open Subtitles | لماذا يظن " عبدول " أنهم سيغيرون رأيهم ؟ |
Et si tu veux que cela reste aussi flou, les choses vont changer. | Open Subtitles | ان اردتما انا تبقيا منظمين الامور سوف تتغير |
Les choses vont changer. Ne t'arrête pas avant que cela arrive. | Open Subtitles | سوف تتغير الأمور لا تتوقفي حتى تتغير |
Les ordres vont changer. | Open Subtitles | الاوامر سوف تتغير من الان فصاعدا |
On se dit que les choses vont changer. | Open Subtitles | أنك تظل تخبر نفسك أن هذا سيتغير |
61. Au cours des deux ou trois mois qui précéderont les élections, ces activités originales de la MONUAS vont changer de visée pour se concentrer plus particulièrement sur le processus électoral. | UN | ٦١ - وخلال فترة الشهرين/الثلاثة أشهر السابقة للانتخابات، سيتغير محور هذا النشاط اﻷصلي للبعثة وسيصبح أوثق صلة بالعملية الانتخابية. |
Tu y es et tu me dis que les choses vont changer. | Open Subtitles | كنتِ بها... وأخبرتني أن كل شيء سيتغير |
Mais je ne pense pas que ses sentiments vont changer et je ne lui en veux pas. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد أنّ مشاعرها ستتغيّر وأنا لا ألومها |
Dès qu'Eugene retrouvera les autres scientifiques, les choses vont changer. | Open Subtitles | حالما يصل (يوجين) للعباقرة الباقين هناك، فستعود الأمور سريعًا لسابق عهدها. |