"vos élèves" - Translation from French to Arabic

    • طلابك
        
    • تلاميذك
        
    • تلميذتك
        
    Souvenez-vous que la locution est la pierre angulaire de la communication avec vos élèves. Open Subtitles تذكر بأن تلك العبارة هي ركن أساسي في التواصل مع طلابك.
    Ce sont vos élèves que j'ai brisés en deux et qui voulaient nous empêcher de fuir ? Open Subtitles أكان طلابك الذين حاولوا منعنا من الهرب هم من قضيت عليهم؟
    Avec effet immédiat, tous vos élèves sont suspendus pendant une semaine ! Open Subtitles للتنفيذ حالاً كل طلابك سيتم إيقافهم لمدة أسبوع
    Un de vos élèves a été en contact avec ce troll ? Open Subtitles هل رأى أحد تلاميذك قزما ؟ قصة تتلامس مع ذلك ؟
    On pense que certains de vos élèves ont attaqué une banque aujourd'hui. Open Subtitles نعتقد أن بعض تلاميذك سرقوا مصرف هذا اليوم
    Maintenant je devine, vu la différence d'âge, que Lizzy était l'une de vos élèves. Open Subtitles أُخمن من الإختلاف العُمري بينكما بأن (ليزي) كانت تلميذتك.
    vos élèves m'ont tapé dessus. Open Subtitles لقد كنت بخير قبل المجىء لهنا لكن طلابك جرحونى
    Vous ne voulez pas qu'on inquiète vos élèves... Open Subtitles نحن نتفهم أنك لا تريد لتحقيق بجريمة قتل ان يقلق طلابك
    Excusez-nous, on souhaiterait vous poser quelques questions sur l'une de vos élèves. Open Subtitles اسمحي لنا نريد ان نسألك سوأل بعض الاسئلة عن احد من طلابك
    Tous vos élèves ont demandé des tests ADN. Open Subtitles جعلتِ جميع طلابك يؤدون اختبارات الحمض النووي إلكترونياً
    Vous travaillez dur et êtes dévouée à vos élèves. Open Subtitles انت تعملين بجد ومن الواضح تفانيك تجاه طلابك
    Un mariage raté. les notes de vos élèves chutent tous les ans. Open Subtitles زواج فاشل، إختبارات طلابك تنخفض علاماتهم أقل وأقل في كل عام.
    À vous en croire, vos élèves, et parmi eux mes enfants, auraient commis ces crimes. Open Subtitles أنت تقول أن طلابك بمن فيه أولادي هم من ارتكب هذه الجرائم هل هذا صحيح؟
    Un de vos élèves a fait un bracelet avec du métal trouvé ici. Open Subtitles واحد من طلابك استخدم معمل الخردة. لقد وجده في هذا المعمل وصنع منه سوار,
    Si vous avez fait les progrès que vous dites avoir fait, vos élèves devraient être prêts à aller de l'avant. Open Subtitles اذا صنعت التقدم , قولي أنك فعلتي يجب على طلابك ان يكون جاهزين للأنتقال
    J'ai confisqué cette flasque à l'un de vos élèves. Open Subtitles في الحقيقة اني صادرت القاروره من احد طلابك
    vos élèves ont traversé la ville pour suivre votre cours. Open Subtitles طلابك عبروا المدينة لكى يتعلمون تحت يديك من الصعب ، أخراجهم من الطرقات لأغلب الحصص
    Je n'ai pas aimé que mon fils m'apprenne que l'un de vos élèves avait mis sa petite amie enceinte. Open Subtitles لقد كنت قلقاً تماماً عندما سمعت هذا من أبنى ان صديقة أحد تلاميذك حملت
    J'ai vu vos élèves en fauteuils roulants, et j'étais impressionné. Open Subtitles شوو لقد رايت تلاميذك بالكراسي المتحركه ولقد تاثرت كثيرا
    La plupart de vos élèves ont terminé bien avant la fin du temps. Open Subtitles أنهى معظم تلاميذك الاختبار قبل نهاية الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more