Souvenez-vous que la locution est la pierre angulaire de la communication avec vos élèves. | Open Subtitles | تذكر بأن تلك العبارة هي ركن أساسي في التواصل مع طلابك. |
Ce sont vos élèves que j'ai brisés en deux et qui voulaient nous empêcher de fuir ? | Open Subtitles | أكان طلابك الذين حاولوا منعنا من الهرب هم من قضيت عليهم؟ |
Avec effet immédiat, tous vos élèves sont suspendus pendant une semaine ! | Open Subtitles | للتنفيذ حالاً كل طلابك سيتم إيقافهم لمدة أسبوع |
Un de vos élèves a été en contact avec ce troll ? | Open Subtitles | هل رأى أحد تلاميذك قزما ؟ قصة تتلامس مع ذلك ؟ |
On pense que certains de vos élèves ont attaqué une banque aujourd'hui. | Open Subtitles | نعتقد أن بعض تلاميذك سرقوا مصرف هذا اليوم |
Maintenant je devine, vu la différence d'âge, que Lizzy était l'une de vos élèves. | Open Subtitles | أُخمن من الإختلاف العُمري بينكما بأن (ليزي) كانت تلميذتك. |
vos élèves m'ont tapé dessus. | Open Subtitles | لقد كنت بخير قبل المجىء لهنا لكن طلابك جرحونى |
Vous ne voulez pas qu'on inquiète vos élèves... | Open Subtitles | نحن نتفهم أنك لا تريد لتحقيق بجريمة قتل ان يقلق طلابك |
Excusez-nous, on souhaiterait vous poser quelques questions sur l'une de vos élèves. | Open Subtitles | اسمحي لنا نريد ان نسألك سوأل بعض الاسئلة عن احد من طلابك |
Tous vos élèves ont demandé des tests ADN. | Open Subtitles | جعلتِ جميع طلابك يؤدون اختبارات الحمض النووي إلكترونياً |
Vous travaillez dur et êtes dévouée à vos élèves. | Open Subtitles | انت تعملين بجد ومن الواضح تفانيك تجاه طلابك |
Un mariage raté. les notes de vos élèves chutent tous les ans. | Open Subtitles | زواج فاشل، إختبارات طلابك تنخفض علاماتهم أقل وأقل في كل عام. |
À vous en croire, vos élèves, et parmi eux mes enfants, auraient commis ces crimes. | Open Subtitles | أنت تقول أن طلابك بمن فيه أولادي هم من ارتكب هذه الجرائم هل هذا صحيح؟ |
Un de vos élèves a fait un bracelet avec du métal trouvé ici. | Open Subtitles | واحد من طلابك استخدم معمل الخردة. لقد وجده في هذا المعمل وصنع منه سوار, |
Si vous avez fait les progrès que vous dites avoir fait, vos élèves devraient être prêts à aller de l'avant. | Open Subtitles | اذا صنعت التقدم , قولي أنك فعلتي يجب على طلابك ان يكون جاهزين للأنتقال |
J'ai confisqué cette flasque à l'un de vos élèves. | Open Subtitles | في الحقيقة اني صادرت القاروره من احد طلابك |
vos élèves ont traversé la ville pour suivre votre cours. | Open Subtitles | طلابك عبروا المدينة لكى يتعلمون تحت يديك من الصعب ، أخراجهم من الطرقات لأغلب الحصص |
Je n'ai pas aimé que mon fils m'apprenne que l'un de vos élèves avait mis sa petite amie enceinte. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً تماماً عندما سمعت هذا من أبنى ان صديقة أحد تلاميذك حملت |
J'ai vu vos élèves en fauteuils roulants, et j'étais impressionné. | Open Subtitles | شوو لقد رايت تلاميذك بالكراسي المتحركه ولقد تاثرت كثيرا |
La plupart de vos élèves ont terminé bien avant la fin du temps. | Open Subtitles | أنهى معظم تلاميذك الاختبار قبل نهاية الوقت. |