"vos instructions" - Translation from French to Arabic

    • تعليماتك
        
    • أوامرك
        
    • توجيهاتك
        
    • لتعليماتك
        
    • تعليماتكِ
        
    • معلومات الوجهة المرادة
        
    • تعليماتكم
        
    Ne sachant pas qu'elle était bidon, elle a obéi à vos instructions. Open Subtitles .لهذا أتبعت تعليماتك .جريمتك لم تكن مثالية
    J'ai appliqué toutes vos instructions. je vous livrerai le sceau du commandant. Open Subtitles لقد أنجزت كل تعليماتك وعندما تعطيني ختم الزعيم، سأقوم بإعطائك ختم القائد
    vos instructions sont de s'assurer de cela. Open Subtitles تعليماتك الفا فور الذهاب مهما كان لتحافظ علي الوضع كما هو
    Des liens directs avec la mafia, selon vos instructions. Open Subtitles تؤدي مباشرة إلى العصابة، حسب أوامرك
    Pardonnez-moi, mon seigneur. J'ai agi contre vos instructions. Open Subtitles سامحني يا سيّدي فقد عارضت توجيهاتك
    J'ai suivi vos instructions. Open Subtitles لقد نزعت عنه أنبوب الأكسجين تبعًا لتعليماتك.
    Votre Majesté, quelles sont vos instructions sur la mise en place du parlement à York ? Open Subtitles صاحب الجلالة ما هي تعليماتك بما يخص إنشاء البرلمان في يورك؟
    Selon vos instructions, j'ai planifié le vol... du nouveau décodeur Lektor des Russes qui va être exécuté par Spectre. Open Subtitles طبقاً لـ تعليماتك .... فقد خططت لـ سبيكتر أن يسرق من الروس ماكينة ليكتور التشفيريه
    Je dois avertir M. Gladstone de ce que vous pourrez faire qui, selon moi, est contraire à vos instructions. Open Subtitles على الاطلاق سيدى ، اننى هنا لأبلغ مستر جلادستون عن كل شئ تقوم به هذا فى اعتقادى يتعارض مع تعليماتك
    J'attends vos instructions, Dr Halsey. Open Subtitles بإنتظار تعليماتك ، دكتور هييلسي
    J'ai suivi toutes vos instructions. Open Subtitles قمت باتباع جميع تعليماتك جيد، حسنا
    Vous avez de la chance que j'ai ignoré vos instructions. Open Subtitles أنت محظوظة لأنني تجاهلت تعليماتك
    Voulez-vous me donner vos instructions ? Open Subtitles هل تود أن تعطيني تعليماتك الآن ؟
    Serait-ce indiscret de demander quelles sont vos instructions ? Open Subtitles أسيكون طيش منى أن أستعلم عن تعليماتك ؟
    Nous promettons de ne pas interférer vos instructions. Open Subtitles نعدك ألا نعيق تعليماتك
    Il choisissait les gens à corrompre selon vos instructions. Open Subtitles للضغط عليهم بناءًا على أوامرك
    vos instructions, monsieur? Open Subtitles ما هى أوامرك يا سيدى ؟
    Après, j'ai suivi vos instructions et l'ai bougé d'avant en arrière... utilisant le bout de mes doigts et le pouce. Open Subtitles ثم فعلت حسب توجيهاتك وحوّلت الضغط من الأمام إلى الخلف... فقط باستخدام بطون إصبعي والإبهام.
    Bienvenue. Selon vos instructions, un jet de l'armée est prêt pour vous emmener à Washington après la visite médicale. Open Subtitles عوداً حميداً ، طبقا لتعليماتك أيها السفير طائرة نفاثه فى أنتظارك
    J'ai transmis vos instructions pour l'expansion des mines de Fallon. Open Subtitles ‫لقد أوصلت تعليماتكِ ‫الخاصة بتوسيع مناجم " فالون"
    Je m'appelle Carlos. Je vous donnerai vos instructions. Open Subtitles إسمي (كارلوس) و سأعطيكم معلومات الوجهة المرادة.
    Deux jours plus tard, sur vos instructions, la délégation ukrainienne, dirigée par le Ministre des affaires étrangères, est partie pour Belgrade. UN وبعد يومين من ذلك، اتجه وفد أوكراني برئاسة وزير الخارجية إلى بلغراد بناء على تعليماتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more