"votez" - Translation from French to Arabic

    • صوتوا
        
    • التصويت
        
    • صوّتوا
        
    • بالتصويت
        
    • صوت ل
        
    • صوّت
        
    • تصوتوا
        
    • تصوت
        
    • صوتم
        
    • صوِت
        
    • للتصويت
        
    • تصوتون
        
    • ادلي بصوتك
        
    • إنتخبوا
        
    • صوتو
        
    "Votez pour untel à la prochaine élection". Open Subtitles كانت تقول صوتوا لأجل كذا و كذا في الانتخابات المقبلة
    "Votez pour moi" d'un côté, et "Ne remboursez pas le gouvernement" de l'autre.. Open Subtitles صوتوا لي وبنفس الوقت لا تقلقوا حول تسديد ديون الحكومة
    Le 3 novembre, Votez pour que nos impôts ne rendent pas les riches plus riches. Open Subtitles في يوم 3 تشرين الثاني، صوتوا ضد أن تزيد الضرائب التي ندفعها من ثراء الأثرياء
    Votez ce que vous voulez, vous ne me destituerez pas. Open Subtitles يمكنك التصويت للحمرة في وجوهكم؛ ولكنكم لن تحاسبوني
    Si vous voulez un fonctionnaire expérimenté, Votez pour moi. Open Subtitles إذا أردتم خبرتي في مجال خدمة العامة صوّتوا لأجلي
    Vous Votez pour le contrat, je pars, pas de grève. Open Subtitles تقوم بالتصويت للعقد سأستقيل ، لا للأضراب
    Que dis-tu de ça : "Votez Morello, car elle est de la bonne couleur" ? Open Subtitles ماذا عن "صوت ل(موريلو) فهى ليست صفراء البشرة .. انها بيضاء "؟
    Howard, si vous Votez dans mon sens, je vous laisserai interroger au tribunal. Open Subtitles هاورد، إن صوّت لصالحي سأدعك تستجوب شاهدًا في المحكمة
    Ne Votez pas pour moi. Je ne veux pas être maire! Open Subtitles لا تصوتوا لي أنا لا أريد أن أكون مأمورا
    Votez pour moi, qui abuse de stéroid, qui fume de l'herbe, cours après les femmes, fils de nazi, innocent, et Star de Ciné Has Been. Open Subtitles صوتوا لي ، أنا متعاطي المنشطات ومدخن المخدرات ومتحرش بالنساء وابن رجل نازي ونجم سينمائي فقد شهرته
    Quand vous voterez ce soir, les enfants, Votez pour l'aventure, le luxe... et la nature. Open Subtitles لذا عندما تقومون بالتصويت الآن, يا اطفال صوتوا لأجل المغامرة الرفاهية,الطبيعة
    Bon, Votez pour moi pour Miss Blossom parce que cette école mérite d'être sous le signe du sucré. Open Subtitles على أي حال، صوتوا لي في المسابقة لأن المدرسة تستحق أن تحكمها فتاة مثلي
    Votez pour cette unité et j'arrêterai Amon avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles صوتوا لصالح هذه الفرقة. وسوف أوقف آمون قبل ان يفوت الاوان
    Votez pour vos intérêts, et nous reprendrons cette ville. Open Subtitles صوتوا لإهتماماتكم الأسبوع القادم وسنسترجع هذه المدينة
    Mais en rythme, en couches de code, "Votez Saxon. Open Subtitles عدة طبقات مشفرة تقول صوتوا لساكسون، وثقوا بي
    En vue des élections municipales de 2006 a été lancée la campagne < < Votez pour une femme > > dans le but d'augmenter le nombre de femmes dans les conseils municipaux. UN وفي مرحلة ما قبل انتخابات المجالس البلدية لعام 2006، شنت حملة ' صوتوا للمرأة` التي تستهدف زيادة نسبة النساء في المجالس البلدية.
    Vous Votez avec lui, et c'est un salaud corrompu. Open Subtitles انت التصويت معه، و انه هو ابن الفاسدين العاهرة.
    N'oubliez pas, messieurs, Votez avec excès, mais fumez avec modération. Open Subtitles لا تنسوا يا سادة، صوّتوا بكثافة، لكن دخنوا باعتدال
    - Vous Votez. - Oui. Vous soutenez toujours O'Shea ? Open Subtitles انت قمت بالتصويت نعم سيدي لا زلت تؤيد أوشي؟
    - Votez seulement, d'accord ? Open Subtitles صوّت فحسب مفهوم ؟
    NE Votez PAS POUR MOI, èleves de Springfield, à moins que vous ne désiriez un dirigeant efficace. Open Subtitles " لا تصوتوا لي يا أطفال " سبرينغفيلد مالم ترغبوا بقائد مؤثر
    Soit vous Votez pour cette proposition de loi, soit vous Votez avec les ségrégationnistes et le pays s'entredéchire. Open Subtitles اما ان تصوت جماعتك لهذا القانون او تصوت مع انصار التفرقة العنصرية وتشعل البلد
    Il dit aussi que si vous Votez pour lui, vous aurez un bateau doré. Open Subtitles ايضا قال انكم اذا صوتم له سوق تحصلو علي قارب ذهبي
    Je suis Peter Griffin. Votez pour moi. Open Subtitles حسناً، أنا (بيتر غريفين)، صوِت من أجلي
    en vue de réduire les patrouilles, Votez non, d'accord ? Open Subtitles لقطع رقم سيارة البترول على الطريق ، لا للتصويت حسنآ ؟
    Pensez-y la prochaine fois que vous Votez. Open Subtitles تذكروا ذلك عندما تصوتون المرات القادمة ، ليلة سعيدة.
    "Votez pour moi...obtenez de la soupe". Open Subtitles . . ادلي بصوتك لي" "تحصل على حساء"
    Le 1 1 juin, Votez pour Matthew Terell. Open Subtitles إنتخبوا في 11 يونيو ماثيو تيريل
    Votez pour Monroe ou Harris ou, je ne sais pas, le Parti Indépendant, ou même ce type Libéral Démocrate. Open Subtitles صوتو لمونرو او هاريس او حتى اى شخص احمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more