Non, allez à la résidence. Passez du temps avec votre épouse. | Open Subtitles | لا، إذهب للمسكن و اقضِ بعض الوقت مع زوجتك. |
Vous n'avez pas amené votre épouse ? Quel dommage, avec ces mets raffinés ! | Open Subtitles | لم تجلب زوجتك, يا للعار, يوجد الكثير من الطعام اللذيذ هنا |
Je voulais étudier de plus près le cas de votre épouse. | Open Subtitles | ولذا أردتُ أن أُلقي نظرةً على قضية زوجتك |
Majesté, j'aimerais vous présenter mes sincères condoléances, au nom du sénat, pour la disparition de votre épouse. | Open Subtitles | سمو الامبراطور , قبل أي شئ آخر أود أن أقدم لك خالص تعازي بالنيابة عن أعضاء مجلس الشيوخ على وفاة زوجتك |
Dites-moi, M. Crisp, offririez-vous ce parfum à votre épouse ? | Open Subtitles | أخبرني ، سيد.كريسب هل أعطيت لزوجتك هذا العطر؟ |
Vous avez fait disparaître trois femmes depuis 2010, y compris votre épouse. | Open Subtitles | لقد نجحت في إخفاء ثلاثة نساء منذ عام 2010 يشمل هذا زوجتك |
votre épouse, qui dort à l'étage, sera l'héritière d'une très généreuse prime d'assurance. | Open Subtitles | زوجتك التي تنام في الأعلى، ستكون المستفيدة، مما سيحدث، بوليصة تأمين سخية جدًا، |
votre épouse a dit avoir été agressée et étouffée dans l'eau du jacuzzi. | Open Subtitles | اخبرتنا زوجتك انها تعرضت للإعتداء وحُبست تحت المياه في الحوض الساخن |
Il y a des lits, des chirurgiens... C'est en fait ce qu'il faut pour soigner votre épouse. | Open Subtitles | لدينا أسرّة وجرّاحون وهذا ما تحتاجه إصابة زوجتك حسبما أخشى. |
Mon fiancé est un agent du KGB et _BAR_'Américain que votre épouse divertit est à la CIA. | Open Subtitles | والأمريكي الذي تتسلّى زوجتك معه هو عميل وكالة المخابرات الأمريكية. |
Pas étonnant que votre épouse aie choisi cette voie pour d'échapper à votre contact. | Open Subtitles | لا عجب بأن زوجتك أرادت أي وسيلة للهروب منك |
Et votre épouse... elle sera en prison jusqu'à ce que vos enfants sortent du secondaire. | Open Subtitles | وكذلك زوجتك ستبقى في السجن حتى يتخرج أطفالك من المدرسة |
Commençons d'abord par ces questions-ci. Ensuite nous verrons en ce qui concerne votre épouse. D'accord ? | Open Subtitles | حسناً، لندخل في هذه الأسئلة أولاً وثم سننظر إلى مكان زوجتك. |
Vous comprendrez qu'en mon âme et conscience je ne puisse inhumer votre épouse en terre consacrée si j'imagine qu'elle s'est ôté la vie. | Open Subtitles | أنت تفهم، بكامل ضميري، ما كنت سأدفن زوجتك في أرَ مقدسة، لو عرفت أنها سلبت روحها بنفسها ... |
Il y a des gens qui s'occupent de vous : moi, Linda, votre épouse. | Open Subtitles | هناك أشخاص يعتنون بك، أنا، ليندا، زوجتك. |
J'aimerais être du détachement de votre épouse temps plein. | Open Subtitles | أود أن أتقدم بطلب إنضمامي لحماية زوجتك بشكل دائم. |
Nous avons quelques questions concernant votre épouse. | Open Subtitles | نريد فقط طرح بعض الأسئلة الروتينية بشأن زوجتك يا سيدي |
Sergent, je n'ai pas eu l'occasion de vous présenter mes condoléances pour la perte de votre épouse. | Open Subtitles | أيها الرقيب، لم تسنح لي الفرصة قط كي أقدم تعازيّ لفقدانك زوجتك |
Il y a eu une urgence et je suis obligée de le vendre. Cela ferait un joli cadeau pour votre épouse. | Open Subtitles | وقع أمرٌ طارئ أرغمني على بيعها وستشكّل هذه هديّة جميلة لزوجتك |
C'est censé aider votre épouse. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعنى أن نستخدم ذلك لمساعدة زوجتكَ. |
- Légalement, Ligeia est toujours vivante. - C'est toujours votre épouse. | Open Subtitles | تَرى قانونيا ليجيا ما زالَت حيُّة ما زالَت زوجتَكَ |
Étrange, vous avez oublié l'avocate de feu votre épouse. | Open Subtitles | إنّه أمر غريب أنّك لا تتذكّر مُحامية الطلاق الخاصّة بزوجتك الراحلة. |
votre épouse a eu la gentillesse de m'inviter. | Open Subtitles | كان من لطف عروستك أن دعتني. |