Vous avez conspiré avec votre enfant à naître pour vous libérer. | Open Subtitles | لقد تآمرت مع طفلك غير المولود لكي تحرري ذاتك |
Vous avez tué la femme qui portait votre enfant, la femme que vous aimiez. | Open Subtitles | لقد قتلت المرأة التى كانت حاملة فى طفلك المرأة التى أحببتها |
Et que feriez vous ? Si un pervers s'en prenait à votre enfant ? | Open Subtitles | حسناً ماذا ستفعل لو أن منحرف ما جاء يلاحق طفلك ؟ |
On veut que votre enfant rejoigne l'Association sportive des bébés accros. | Open Subtitles | نريد من ابنك أن ينضم للجمعية الرياضية للأطفال المدمنين |
Non je suis désolé, mais, symptomatiquement, votre enfant est encore dans le même état. | Open Subtitles | لا انا اسفة ولكن طفلتك لا تزال في نفس الحالة |
Je peux vous garder ici. Vous ne reverrez jamais votre enfant. | Open Subtitles | أستطيع أن أتركك هنا و لن تري طفلك مجدداً |
Si vous souhaitiez abandonner votre enfant en attente, vous voudriez voir les futurs parents. | Open Subtitles | إن كنت ستتخلى عن طفلك المولود وتريد الموافقة على والديه المستقبليين |
Une mauvaise confiance en soi diminue les chances de succès de votre enfant. | Open Subtitles | التقليل من ثقة طفلك بنفسة تقلص فرص نجاحه |
Je suis contente que vous tentiez le coup avec lui, même si vous partez pour mettre votre enfant au monde. | Open Subtitles | انا سعيدة لانك اخذتي فرصه معه حتى لو كنتي سوف تذهبين بعيدا لانجاب طفلك |
Pendant que vous imaginez des scénarios en petits groupes, souvenez-vous du mot-clé quand votre enfant se sent harcelé : | Open Subtitles | حيث يمكنكم الاستمرار في نمط ورش العمل في مجموعات صغيرة بينكم تذكروا كلمة ساعة لانه عندما تشعر طفلك بالتخويف |
Vous voulez que votre enfant soit heureux et qu'il ait une vie facile. | Open Subtitles | بالطبع، تريد طفلك أن تكون سعيدا ولها حياة سهلة. |
Si je n'ai pas pu sauver votre enfant, alors il ne pouvait être sauver. | Open Subtitles | اذا لم استطع انقاذ أبنك, أذن ابنك لم يكن بالمستطاع انقاذه |
Si votre enfant ne pouvait pas parler, vous ne parleriez pas à sa place ? | Open Subtitles | إن عجز ابنك عن الكلام... أما كنت ستتحدثين نيابة عنه بأي حال؟ |
La seule manière de sauver votre enfant est de découvrir tout ce que l'on peut sur notre ennemie. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذ طفلتك هي عن طريق إكتشاف كل ما نستطيع إكتشافه عن العدو |
Si vous venez de perdre votre enfant, également dans des circonstances vraiment horribles, comment pouvez-vous être si froid et tellement logique ? | Open Subtitles | اذا كنت قد فقدت طفلتك للتو وهذا كان تحت ظروف صعبة ايضاً كيف لكِ ان تكونِ بهذه الصلابة عدم الاحساس والمنطقية؟ |
C'est votre 1er entretien télévisé depuis la naissance de votre enfant et l'attentat. | Open Subtitles | إنها المقابلة الأولى منذ ولادة طفلكما ومحاولة الاغتيال. |
Vous ferez un test de paternité, puis une déclaration publique disant que Casey est votre enfant. | Open Subtitles | سوف تخضع لاختبار الأبوة ومن ثم ستصدر بيان علني قائلًا بأن كاسي هي ابنتك |
Ainsi, le Crone est un fantôme et vous payez le fantôme avec votre enfant. | Open Subtitles | إذاً، العجوز الشمطاء هي شبح و عليكِ أن تدفعي طفلكِ للشبح. |
Ça, pour acheter des friandises pour votre enfant et ça pour l'hôpital. | Open Subtitles | وبهذا، اشترْ بعض الطعام لطفلك .واذهب للمشفى أيضًا |
Lorsque j'aurai le fric, je l'appellerai et vous récupérerez votre enfant. | Open Subtitles | بعد أن نحصل على المال سأتصل به و تستعيدين إبنك |
Regardez-le de cette façon, vous allez pouvoir passer du temps avec votre enfant. | Open Subtitles | اُنظري للأمر بهذه الطريقة: سوف تقضين الوقت مع طفلتكِ |
Si c'était votre enfant dont vous ignorez s'il est vivant ou mort et que les gens vous tournaient le dos quand vous leur demandez de l'aide, qu'ils ne demandent même pas de ses nouvelles ni ne mentionnent son prénom, | Open Subtitles | ماذا لو كان طفلكم ، لا تعلم إن كان حياً أو ميتاً وعند طلب المساعدة يديرونظهورهم، حتى لا تسألُ عنه أو تذكرُإسمه، |
Ensuite vous pouvez retourner filmer votre enfant faire son triple lutz ou quoique se soit. | Open Subtitles | حينها سيكون باستطاعتك العودة إلى تصوير ولدك وهو يقوم بالدورة الثلاثة أو أياً كان اسمها |
Si cet homme avait été juste qu'au bout, il aurait été capable de revendiquer votre enfant, et où est-ce que cela vous aurait mener avec le Roi? | Open Subtitles | إذا اكمل هذا الرجل طريقة كان قادراً على أن يحصل على ابنكِ وأين سيتركِ هذا مع الملك ؟ |
Vous ne comprenez pas ce que c'est d'être un père et de savoir que vous ne reverrez plus jamais votre enfant. | Open Subtitles | أنتَ لاتفهم ماهو حال أن تكون أباً وتعلم بأنكَ لنْ ترى طفلكَ مجدداً أبداً |
- votre enfant peut rentrer ? | Open Subtitles | فهل ستعود ابنتكِ إلى المنزل؟ توقفي عن الكلام الآن |
Vous êtes d'accord pour aller dans un autre pays pendant 36 heures en laissant votre enfant derrière ? | Open Subtitles | ألا تُمانعين السفر لدولة أخرى لـ36 ساعة تاركة ولدكِ وراءكِ؟ |