Parce que l'homme que j'ai pourchassé pendant 2 ans était votre fiancé, Christopher Hall. | Open Subtitles | لأن الرجل الذي أطارده طيلة عامين كان خطيبك ، كريستوفر هول |
L'homme que j'ai cherché pendant 2 ans était votre fiancé. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت أطارده طيلة عامين كان خطيبك |
Vous pensez toujours que c'était votre fiancé qui l'a empoisonné ? | Open Subtitles | هل لازلت تعتقدين أن خطيبك هو من قام بتسميمه؟ |
Mais ne votre fiancé veut son papa se contenter de cette façon? Avec moi? | Open Subtitles | أجل، ولكن أيريد خطيبكِ أن يكون والده راضياً بهذه الطريقة، معي؟ |
Si votre fiancé ne se rends pas dans les prochaines 24h, je devrais vous accuser de co-conspiratrice dans son évasion. | Open Subtitles | لكي أعلمكِ أنه إذا لم يُسلّم خطيبكِ نفسه في ال 24 ساعة القادمين سوف أضطر إلى إتهامكِ |
Au moins, prenez ce dessert pour vous et votre fiancé. | Open Subtitles | على الأقل خذي بعض التحلية لكِ ولأجل خطيبك. |
votre fiancé vous doit un dîner en France avec des huîtres. | Open Subtitles | اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار |
Je n'arrive pas à croire que vous preniez mes terres pour votre fiancé. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق، أنك تأخذين أرضي من أجل خطيبك |
Même en y mettant l'or que nous avons volé à la famille de votre fiancé, il y a peu de navires que nous pouvons amarrer pour la guerre en aussi peu de temps. | Open Subtitles | حتى مع امداد الذهب الذى سرقناه من عائلة خطيبك سيكون الكثير من السفن نستطيع تجهيزها للحرب |
Ne restez pas trop tard. Je suis sûr que votre fiancé apprécierait de vous voir, de temps en temps. | Open Subtitles | ولا تتأخرين في العمل متأكد أن خطيبك يود رؤيتك أحياناً |
Car votre fiancé purge une peine de deux ans pour imposture, et tout le monde sait que vous saviez. | Open Subtitles | أنه ساذج لأن خطيبك لأن خطيبك بالسجن لمدة سنتين لأنه محتال ولا يهم ماذا تقولين, الجميع هنا يعلم بذلك |
Celui qui est venu avec vous, c'est vraiment votre fiancé ? | Open Subtitles | هذا الشخص الذى أتى معكٍ هو حقا خطيبك ؟ |
Je sais qu'il vous faudra un peu de temps pour bien digérer tout ce que je viens de vous dire, c'est normal, mais pouvez-vous nous dire quoi que ce soit sur les habitudes, les déplacements de votre fiancé ? | Open Subtitles | بالطبع أنا أفهم ذلك بإمكانك أن تقدمين لنا أي تفاصيل حول مكان وجود خطيبك أو ماهي دوافعه ؟ |
Il semblerait que votre fiancé ait survécu à l'accident et qu'il ait pris l'identité d'une des victimes. | Open Subtitles | يبدو أن خطيبك نجى من التحطم, ومن ثم أخذ إحدى هويات الركاب الموتى. |
Vous savez, selon son dossier, votre fiancé avait des antécédents d'abus de drogue. | Open Subtitles | أتعلم, انه بالنظر لسجلاته وانجازاته, خطيبك كان لديه ماضي في تعاطي المخدرات. |
Nous sommes ici pour extrader votre fiancé vers les USA. | Open Subtitles | نحن هنا لتسليم خطيبك إلى الولايات المتحدة. |
Vous avez révisé, ou votre fiancé s'en est chargé ? | Open Subtitles | هل درستِ بشدة أم أن خطيبكِ درس من أجلكِ بشدة؟ |
Même si vous pouviez vraiment voir des fantômes, vous ne pouvez pas ramener votre fiancé à la vie. | Open Subtitles | حتى لو كان بإستطاعتك رؤية الأشباح حقاً لازلتي لا تستطيعين إعادة خطيبكِ إلى الحياة |
Cherchez tout ce qui ne paraît pas normal, ou qui ne vous appartenait pas à vous ou à votre fiancé. | Open Subtitles | إبحثي عن أي شيء متناقض, أي شيء لا يخصَكِ أنتِ و خطيبكِ |
Et la prochaine fois que vous parlez à votre fiancé, dites lui que vous avez gagné. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة التي تتكلم بها لخطيبك قل له بأنك حصلت على امنيتك |
votre fiancé s'inquiète. | Open Subtitles | خطيبكَ قلق بشأنك. |
On s'assure que votre fiancé est bien architecte, et non quelqu'un sachant se battre. | Open Subtitles | شخص ما يريد أن يتحقق بأن خطيبُكِ هو حقاً مهندس معماري وليس شخصاً قد تدرّب للقتال |