"votre groupe" - Translation from French to Arabic

    • مجموعتك
        
    • مجموعتكم
        
    • قومك
        
    • فرقتك
        
    • فرقتكم
        
    • جماعتك
        
    • قومكم
        
    • الفرقة الخاصة
        
    • لمجموعتك
        
    • لمجموعتكم
        
    Maintenant, rappelez-vous, nous sommes juste votre groupe moyen des agriculteurs locaux. Open Subtitles الآن، ونتذكر، نحن فقط متوسط مجموعتك من المزارعين المحليين.
    S.H.I.E.L.D. est l'Empire, et votre groupe hétéroclite est la Rébellion ? Open Subtitles شيلد هي الإمبراطورية و مجموعتك هم المتمردين؟
    Et ils voudraient que votre groupe se charge de tout vérifier. Open Subtitles و يريدون من مجموعتكم أن يقوموا بالمراجعة
    Les portes de la prison ouvertes et pas une seule personne de votre groupe était là pour ramasser ceux qui ont essayé de vous tuer en prison . Open Subtitles بوابات السجن هذه فُتحت ولم يكن ولا شخص من قومك موجود لكي يأخذهم
    Quel est votre groupe préféré alors ? Open Subtitles حسناً ، ما هي فرقتك الموسيقية المُفضلة إذن ؟
    Ouais, mais jouer sans votre groupe, après ce qui vient juste d'arriver... Open Subtitles أجل, أعني العزف بدون فرقتكم بعدما حدث للتو
    Alors, que demande votre groupe? Open Subtitles إذا ما الذي تطالب به جماعتك على وجه التحديد؟
    J'ai mis un autre de votre groupe dans une position de force, vous êtes leur garante. Open Subtitles أضع شخصًا آخر من قومكم في موضع سلطة وأنت تزكّين عليه.
    Allez y, les gens. Continuez à marcher. Restez avec votre groupe. Open Subtitles لنذهب ياقوم استمروا في السير ابقى مع مجموعتك
    Si vous perdez votre groupe, vous nous retrouverez à l'arrivée. Open Subtitles اذا حدث وفقدت مجموعتك لأى سبب سوف تجدنا فى موقعنا
    Est-ce votre groupe qui descend la colline au sud-ouest du commissariat? Open Subtitles هل مجموعتك تنزل من المنطقة الجنوبية الغربية للمحطة
    Attaquez avec la moitié de votre groupe. Open Subtitles أبعد نصف مجموعتك بعيداً عن المدى فى المرة القادمة
    Comme représentant de la British Air Force, combien de spécialistes des armements avez-vous dans votre groupe ? Open Subtitles بصفتك ممثلاً للقوات الجويه البريطانيه كم عدد خبراء الاسلحة في مجموعتك ؟
    votre groupe est le premier qu'on envisage de prendre depuis longtemps. Open Subtitles مجموعتكم هي أول مجموعة نفكّر في ضمّها منذ زمن طويل.
    Vous m'avez accueilli dans votre groupe, sans poser de questions. Open Subtitles نعم انت رحبت بي في مجموعتكم لا اسئلة طرحت
    Parce que je voulais faire parti de votre groupe de soutien. - Oh. - Oh ! Open Subtitles أكون جزءاً من مجموعتكم الدراسية لقد صدقت, وها أنا أطلب
    votre groupe, notre groupe... On peut trouver un moyen de cohabiter. Open Subtitles قومك وقمونا، بوسعنا إيجاد طريقة للعيش سويًّا
    Apparemment, on conduit votre groupe de la plage au cargo. Open Subtitles فحسب علمي فإن قومك بالشاطئ -يحملون إلى الناقلة أثناء حديثنا هذا -ماذا؟
    Non, mais votre groupe oui, ainsi que le caporal Gus Burkholder. Open Subtitles -أأنا مشتبه به؟ -كلا, ولكنها فرقتك, والضابط الأول "باركهولدر"
    Elles ont disparu dans des boîtes de la région, là où votre groupe a donné des concerts. Open Subtitles لقد اختفوا جميعهم في نوادي مختلفة في النوادي التي عزفت فرقتك فيها ألا يتعلق هذا بك؟
    Jimmy part en tournée et vous allez démarrer votre groupe. Open Subtitles انهيت علاقتكن معه لانه ابتعد عن دوره تماما و بينما نحن نتكلم هنا نصمم فرقتكم الخاصه الجديده
    Excusez-moi, ma femme m'a parlé de votre groupe'dégage-de-la-maison'. Open Subtitles المعذرة أخبرتني زوجتي عن فرقتكم "الخروج من المنزل
    Je sais des choses sur vous et sur votre groupe secret. Open Subtitles أعرف بشأنك وبشأن جماعتك السرية
    Je pense à Charles Wynn, l'homme qui a été empoisonné par votre groupe à l'hôpital. Open Subtitles لا أتوقف عن التفكير في (تشارلز وين) الرجل الذي سممته جماعتك في المستشفى
    Si vous et tout votre groupe pouvez venir, Ce sera super Open Subtitles إذا كنت وبقية الفرقة الخاصة بك لا يمكن أن يتحقق، وأنها سوف تكون كبيرة
    Cela dit, je pense que la pire chose qui soit jamais arrivé à mon mari fut de rejoindre votre groupe. Open Subtitles بالرغم من ظنّي أنّ أسوء شيء قطّ حدث لزوجي كان انضمامه لمجموعتك
    Je voudrais rejoindre votre groupe et enseigner à l'Avatar la maîtrise du feu. Open Subtitles ولكن على كل حال, أعتقد أنه قد حان الوقت لكي أنضم لمجموعتكم و أعلم الأفاتار تسخير النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more