"votre instinct" - Translation from French to Arabic

    • حدسك
        
    • غريزتك
        
    • بغريزتك
        
    • بحدسك
        
    • حدسكِ
        
    La dernière fois que vous avez cru votre instinct, ça a failli vous coûter cher. Open Subtitles آخر مرة ذهبتِ وراء حدسك كاد ذلك أن يكلفكِ مهنتك
    votre instinct doit être plus aiguisé que votre scalpel et plus rapide qu'une machine. Open Subtitles حدسك يجب أن يكون أحد من مشرطك و أسرع من أي جهاز
    Si votre instinct est en train de vous dire de foncer, écoutez-le. Open Subtitles إذا كان حدسك يخبرك أنك صحيحة إذا فأنا أراهن أنه كذلك
    Si votre instinct vous dit que ce n'est pas la bonne chose à faire, Open Subtitles أنظري، إن كانت غريزتك تخبرك أنها ليست الطريقة المناسبة، أنا لن..
    Faites confiance en votre instinct du bien et du mal. Open Subtitles ثق بغريزتك بمعرفة الصحيح من الخطأ
    Fiez-vous à votre instinct. Une fois votre décision prise, ne fléchissez pas. Bien. Open Subtitles ثق بحدسك وكُنْ واثقاً في قراراتك
    Regardez tout ce qui sort de l'ordinaire. Suivez votre instinct. Open Subtitles إبحثي عن الشيء الغير طبيعي إتبعي حدسكِ
    Vous suiviez votre instinct pour protéger votre pays, tout comme moi. Open Subtitles لقد كنت تتبع حدسك لحماية الدولة، مثلي تماما
    Ce que quand vous l'avez, les seules preuves que vous voyez sont celles qui viennent conforter votre instinct. Open Subtitles بمجرد ان تشعر بها فان الدليل الوحيد الذى تراه هو الدليل الذى يدعم حدسك
    Il s'agit de lutter contre le crime grâce au traitement informatique de données, pas en s'appuyant sur votre instinct à la mords-moi-le-nœud. Open Subtitles والذي يعني ردع الجريمة بالإعتماد على معلومات المستخلصة من الكمبيوتر... وليس من حدسك التافه
    Mais si votre instinct vous dit que c'est au détriment d'Eli, alors nous pouvons explorer d'autres options. Open Subtitles لكن اذا حدسك يقول عكس ذلك لأيلاي
    Et... que dit votre instinct sur l'endroit où Tooms a enterré le corps? Open Subtitles و ماذا قال لك حدسك عن المكان الذى دفن فيه " تومز " الجسم ؟
    Faites confiance à votre instinct. Open Subtitles يجب أن تثق في حدسك
    Que vous dit votre instinct ? Open Subtitles حسناً ، ماذا يُخبرك حدسك ؟
    Car votre instinct n'est pas assez bon pour ça Open Subtitles لان حدسك ليس جيدا كفاية
    votre instinct doit bien vous dire quelque chose ! Open Subtitles {\pos(192,230)} لا بد من أن حدسك ينبئك بشيء ما
    Écoutez, Dr Cox, je sais que vous avez peur, mais croyez-moi, vous avez encore votre instinct. Open Subtitles (اسمع أيها الطبيب (كوكس أعرف أنك خائف لكن صدقني لايزال حدسك موجوداً
    Que vous dit votre instinct ? Open Subtitles ماذا يشير حدسك ؟
    votre instinct vous dit de changer les choses, les rendre meilleures, mais pour une fois, c'est exactement ce que nous ne pouvons pas faire. Open Subtitles سيدي، أعرف أن هذا عسير عليك، غريزتك لتغيير الأشياء لكن لمرّة واحدة، هذا بالضبط ما لا يمكننا فعله
    Parfois, vous devez faire confiance à votre instinct. Open Subtitles بعض الأحيان يجب أن تثقى بغريزتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more