Pourquoi votre mère as insisté pour que vous alliez à Georgetown? | Open Subtitles | لماذا كانت أمك مُصِرّة على أن تذهبي لجورج تاون؟ |
Je me fiche que votre mère ait 500 ans et que vous finissiez toutes les deux sous une tente. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان عمر أمك 500 سنة وينتهى بكما الأمرانتما الاثنتين لتعيشا في خيمة |
Il a été déterminé à ce moment là que votre mère n'avait pas payée ses taxes ces sept dernières années. | Open Subtitles | وقد تقرر في ذلك الوقت أن والدتك لم تقدم أوراق الضرائب على مدى السبع سنوات الماضية. |
votre mère dirait que nous sommes tâchés par de tels choix. | Open Subtitles | تقول والدتك بأن أيدينا ملطخه بالدم بسبب هكذا خيارات |
Il avait bu avant l'accident, et plusieurs personnes dont votre mère, ont été tuées. | Open Subtitles | لقد كان ثملاً قبل الحادثة, وعدة أشخاص, من ضمنهم والدتكِ, قُتلوا. |
La raison pour laquelle votre mère est fatiguée, paresseuse et irritable c'est à cause de vous | Open Subtitles | السبب في أن أمكم متعبة وكسولة وسريعة الإستفزاز هو بسببكم أنتم يا جماعة |
Il y aura des documents que votre mère devra signer. | Open Subtitles | هناك بعض الاوراق التي يتحتم ان توقعها امك |
Je vous ai entendu quitté la maison, et votre mère aussi. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أنك تركتَ بيتك, وكذلك فعَلت أمك, أيضاً. |
Je préférerais ne pas retourner voir votre mère. Je vous ai gardé une place. | Open Subtitles | أود ألا أقوم بزيارة أمك مرة أخرى لقد احتفظت بمقعد لك |
Mais peu importe la chose qui possédait votre mère, essayez de ne pas lui en vouloir de s'être suicidé. | Open Subtitles | لكن أيا كان ذلك الشيء الذي داخل أمك فقط حاول أن لا تلومها لأخذ حياتها |
L'enquête préliminaire montre que votre mère ne s'est peut-être pas suicidée. | Open Subtitles | أظهرت التحقيقات الأولية بأن أمك ربما لم تقتل نفسها |
"Qu'est-ce que votre mère penserait de vous à présent, Ophélia ?" | Open Subtitles | 'ما من شأنه أن أمك كنت أفكر الآن، أوفيليا؟ |
Alors, vous pourrez passer vos derniers moments avec votre mère. | Open Subtitles | ستتسنّى لك إذاً تمضية لحظاتك الأخيرة مع والدتك |
Je sais que vous pensez que votre mère est un monstre narcissique sans cœur... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفكر بان والدتك لا قلب لها، الوحش نرجسي |
- Le président vous a soutenu pour remplacer votre mère. | Open Subtitles | من أجل مقعد والدتك الحالي، خلال خطاب الإتحاد |
votre mère est dans un état catatonique depuis presque 20 ans. | Open Subtitles | والدتك كانت على هذا الحال لما يقارب عشرون سنة |
C'est plus que sa couronne. votre mère a complètement échoué. Et maintenant ils veulent sa tête au bout d'une pique. | Open Subtitles | أكثر من ان عرشها فى خطر ، والدتكِ فشلت تماماً ، والآن يريدون رأسها على المقصلة. |
votre mère dit qu'on ne va pas à l'église cette année. | Open Subtitles | أمكم تقول لسنا مضطرين للذهاب إلى الكنيسة هذا العام |
Quand votre mère a sauté du balcon, votre père dormait ? | Open Subtitles | عندما قفزت امك من النافذه والدك كان نائما ؟ |
Même ici, je continue avec ces trucs au moment où vous présentez vos respects à l'amie de votre mère et... | Open Subtitles | ها أنا أستمرّ في الحديث عن الأشياء بينما ..أنتِ تحاولى التعبير عن إحترامك لصديقه أمّك و |
votre mère savait que vous quittiez de la ville ? | Open Subtitles | هل تعرف أمكِ أنكِ كنتِ ذاهبة خارج المدينة؟ |
Les garçons, montez dans la voiture. On va aider votre mère. | Open Subtitles | يا أولاد، فلتركبوا السيارة علينا أن نذهب ونساعد والدتكم |
votre mère l'a payé de sa vie. Et vous aussi. | Open Subtitles | دفعت أمّكِ ثمن ذلك بحياتها، وكذلك ستفعلين أنتِ. |
Oui, donc votre mère et moi allons prendre quelques jours de repos, et nous allons passer un peu de temps en famille, que vous le vouliez ou non. | Open Subtitles | أجل، لذا أنا و أمكما سنأخذ إجازة لبضع الوقت و سنقضي بعض الوقت العائلي معاً سواء أحببتما هذا أم كرهتما |
Je vis pour votre mère, et ce week-end sera sa convalescence. | Open Subtitles | أعيش لأجل والدتكما وعطلة الأسبوع هذة كلها عن تعافيها |
votre mère et sa soixantaine aurait du se résigner depuis plusieurs années. | Open Subtitles | أمّكَ في أوائِل ستّيناتِها. كان يَجِبُ أنْ يَتْركَ نفسه إلى الشققِ قبل سنوات. |
Et de votre mère. Je peux vous montrer les lettres. | Open Subtitles | واعتذرت لوالدتك ايضاً، يمكنني أن أطلعك على الرسائل. |
Vous n'arrêtez pas de mettre des meurtres sur le dos de votre mère. | Open Subtitles | كيف ذلك ؟ حسناً ، أنت لا تنفك تُحاول في إلصاق جرائم القتل بأمك |
C'est très certainement ce que vous auriez dire à votre mère avant qu'elle ne cède l'appartement au père de cet homme, pour de l'argent. | Open Subtitles | هذا هو الخطاب الذي كان عليكِ قوله لأمك قبل أن تبيع الشقة لوالد هذا الرجل ، من أجل المال |