Une heure pour satisfaire mes exigences, ou votre petit-fils meurt. | Open Subtitles | لديك ساعة واحدة لتلبية مطالبي، وإلا سيموت حفيدك. |
Vous devriez être fière que votre petit-fils soit si intelligent! | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تفخري بأن حفيدك ناضج للغاية |
Écoutez, je comprends que vous vouliez protéger votre petit-fils, mais c'est un adulte désormais. | Open Subtitles | أنظري أفهم بانك تحمين حفيدك لكنهُ راشد الان |
Votre maison a besoin d'un nouveau toit, votre petit-fils a besoin d'un appareil dentaire, le laboratoire de meth de votre fille explose. | Open Subtitles | منزلكَ بحاجةٍ إلى سقفٍ جديدٍ، حفيدك بحاجةٍ إلى دعامة اسنانٍ جديدة، مخبر صناعة المخدّرات الخاصّة بابنتكَ ينفجر. |
Je sais que c'est douloureux, mais pouvez-vous me dire Pourquoi votre petit-fils faisait-il de l'auto-stop cette nuit là? | Open Subtitles | أعلم أن هذا مؤلم، لكن أيمكنكِ إخباري لما كان حفيدكِ يتنقل تلك الليلة؟ |
votre petit-fils sera enterré avec les honneurs militaires. | Open Subtitles | سوف يتم دفن حفيدك مع كامل التكريم العسكري. |
Je voulais juste que vous sachiez que je ne voulais pas être malpolie avec votre petit-fils. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف بأني لم أقصد أن أكون فظة تجاه حفيدك. |
Nous craignons que votre petit-fils croie que le gouvernement le recherche pour de mauvaises raisons. | Open Subtitles | سيدة شارب نحن نخشى أن حفيدك يظن أن الحكومة في أثره لأسباب خاطئة |
Mais avant que vous preniez une décision... pour l'avenir de votre fille et de votre petit-fils... ouvrez s'il vous plaît ces boîtes et jetez-y un coup d'oeil. | Open Subtitles | حول بنتك ومستقبل حفيدك رجاء افتحي هذه العلّب وانظري |
votre petit-fils ne m'a jamais dit que vous étiez chasseurs. | Open Subtitles | سبعة حفيدك لم يخبرني قط بأنه ينحدر من عائلة تجيد الصيد |
votre petit-fils est assuré comme conducteur occasionnel. | Open Subtitles | حفيدك في قائمة السائقين الموافق عليهم المذكورين في تأمينك |
ce que vous faites, mais votre petit-fils m'a dit que vous étiez ici. | Open Subtitles | مهما كنتم تفعلون لكن, حفيدك أخبرني بأنك هنا |
votre petit-fils a-t-il été contacté par son père, récemment? | Open Subtitles | هل تلقى حفيدك أي اتصالات أو رسائل من والده حديثا؟ |
J'ai mené la percée alors que les ennemis étaient à nos portes alors que votre petit-fils, le roi, pleurnichait de peur derrière les murs. | Open Subtitles | لقد قدت أول مرة الجيش عندما كان العدو على الأبواب عندما حفيدك الملك إرتجف من الخوف وراء الجدران. |
La seule chose qui puisse le retourner sont les détails des activités nocturnes de votre petit-fils. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قد يغير ذلك هي تفاصيل نشاطات حفيدك الليلية |
On a pu identifier les 23 chromosomes que votre petit-fils a hérité de sa mère. | Open Subtitles | تمكنا من تحديد 23 كروموسومات ورثها حفيدك من والدته |
Si vous y réfléchissez, votre petit-fils avait 200.000 raisons pour déclencher cet incendie. | Open Subtitles | إذا فكرت بالأمر، حفيدك لديه 200 ألف سبب لإشعال ذلك الحريق. |
Vous ferez tout ce que je vous dis pour protéger votre petit-fils. | Open Subtitles | لأجل حفيدك الغالي ستفعل ما أقوله لك بالضبط |
Madame, je comprend que vous vouliez protéger votre petit-fils, mais on a un mandat pour l'arrêter, donc si vous voulez le protéger, vous devez ouvrir cette porte maintenant. | Open Subtitles | يا سيدتي, أنا أتفهم أنكِ تودين حماية حفيدكِ لكن لدينا مذكرة للقبض عليه لذا لو تريدن أن يكون آمناً |
Je ne l'ai pas compris tout d'abord, ce que j'ai ressenti quand j'ai vu votre petit-fils. | Open Subtitles | لم افهم ذلك في البداية ما شعرتُ به عندما رأيت حفيدكِ |
votre petit-fils est toujours enfermé. | Open Subtitles | حفيد الخاص بك هو لا يزال سجين. |
Une histoire comme celle de votre petit-fils me bouleverse. | Open Subtitles | لو سمعتُ قِصةً مثل قصَة حفيدِك ستُحبطني أيضاً |
C'est peut-être une mauvaise idée, mais j'aime trop votre petit-fils pour laisser passer ça. | Open Subtitles | أهلا ، ربما هذه فكرة سيئة لكنني معجبة بحفيدك بشدة فقط لنسمح لذلك بالحدوث |