"votre plan" - Translation from French to Arabic

    • خطتك
        
    • خطتكم
        
    • خطّتك
        
    • خطتكِ
        
    • خططك
        
    • بخطتك
        
    • خطتكما
        
    • خطتكَ
        
    • خطّتكَ
        
    • لخطتك
        
    • خُطتك
        
    • خطة عنان
        
    • خطة الخاص بك
        
    • خطتُك
        
    • بخطتكِ
        
    Maintenant que je savais votre plan, c'était facile de le perturber. Open Subtitles الأن بما أنني أعرف خطتك, أصبح من السهل تعطيلها.
    C'était votre plan B ? La laisser vous manger ? Open Subtitles أتلك خطتك البديلة، أن تضحّي بذاتك فيلتهمك المكان؟
    Ce qui s'est passé au Louvre, c'est Lazarus one, votre plan. Open Subtitles ما حدث في اللوفر ذلك كان الشيطان بذاته خطتك
    Si vous avez répondu oui à cette question, les stratégies considérées font-elles partie de votre plan de mise en œuvre? UN وإذا كان ردكم على السؤال أعلاه بنعم، هل الاستراتيجيات المشار إليها أعلاه جزء من خطتكم للتنفيذ؟
    Et quand votre plan maître ne fonctionne pas, vous venez d'envoyer un retour psychotique assassiné dans les rues. Open Subtitles وإن فشلت خطّتك الرئيسة ستكون قد أعدت إطلاق قاتل مختلّ.
    Je sais comment le monde fonctionne, et pour la réussite de votre plan, vous avez besoin d'un visage public. Open Subtitles , أعرف كيف يسير العالم , و من أجل انجاح خطتك أنت تحتاج وجه عام
    Y a-t-il d'autres étapes à votre plan, le Drama ? Open Subtitles ألا يوجد خطوات أضافية في خطتك الدرامية ؟
    C'est là que vous avez mis votre plan ignoble à exécution. Open Subtitles كان ذلك تحديداً عندما وضعت خطتك الخسيسة موضع التنفيذ
    votre plan a marché. Vous avez tué un recruteur. Félicitations. Open Subtitles لقد نجحت خطتك فقد قتلنا مجنداً شيوعياً تهانينا
    Bien, votre plan a fonctionné... Vous en cellule, moi sur un crochet. Open Subtitles حسناً، لقد أفلحت خطتك أنت في زنزانة، ولقد وقعت في فخك
    votre plan est donc d'utiliser nos armées. Open Subtitles إذاً , خطتك الرئيسية هي أن تستخدم جيشينا
    Si vos motivations étaient pures, vous auriez partagé votre plan avec moi. Open Subtitles إذا كانت دوافعك نقية كنت ستشارك خطتك معي
    votre plan était imprudent et finalement un échec. Open Subtitles أعتقد أن خطتك كانت مُتهورة وفشلت فشلاً كبيراً
    Pourquoi nous avoir révéler votre plan diabolique ? Open Subtitles ليهاجم ملجئ آركهام لماذا بشكل عفوي اخبرتنا بشأن خطتك الشريرة كلها
    votre plan était élaboré et a pris bien du temps, il est dur de croire qu'il n'en reste pas de traces. Open Subtitles خطتك كانت هادئة ودقيقة الصنع, لذلك من الصعب التصديق بانه لايمكن ايجاد دليل
    Oui, à ce sujet. Je sais que votre plan est de couvrir ce qui est arrivé à l'hôtel. Open Subtitles أجل، حول ذلك الشأن اسمع، أعرف خطتك للفرار مما حدث في الفندق
    Si vous avez répondu oui à cette question, les mesures considérées font-elles partie de votre plan de mise en œuvre? UN وإذا كان ردكم على السؤال أعلاه بنعم، فهل التدابير المشار إليها أعلاه جزء من خطتكم للتنفيذ؟
    J'ai peur que votre plan n'ait été découvert, Colonel Sheppard. Open Subtitles أخشى أن خطتكم قد اكتشفت يا كولونيل شيبرد
    Dites à vos gars que votre plan pour me recruter comme une source a fonctionné. Open Subtitles قل لرجالك أنّ خطّتك لتجنيدي كعميلة قد نجحت
    Mais bien sûr, c'était votre plan depuis le début, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولكن بالطبع، هذه كانت خطتكِ من البداية، أليس كذلك؟
    La conseil a de grandes inquiétudes concernant votre plan de donner l'implant biostimulant. Open Subtitles المجلس متوجّس من خططك لوهب شريحة المحفّز الحيويّ.
    J'ai entendu parler de votre plan de tuer un homme saint par une voix en confession. Open Subtitles سمعت بخطتك لقتل رجل مقدس من صوت في الأعتراف
    Allons. votre plan de me laisser mariner dans mon délicieux jus, c'était pathétique. Open Subtitles بحقّك، خطتكما التافهة لإغراقي في دمي مثيرة للشفقة
    Je parie que c'était votre plan tout le long n'est-ce pas ? Open Subtitles أراهن أنَّ هذه كانت خطتكَ منذ البداية أليس كذلك؟
    - Et votre plan de secours ? - C'était tout ça. Open Subtitles -حسناً، ماذا كانت خطّتكَ الطارئة؟
    Alors qu'est-il arrivé à votre plan de dormir séparément les deux dernières semaines avant votre mariage ? Open Subtitles ماذا حدث لخطتك عن قضاء آخر أسبوعين قبل زفافك النوم بعديدين عن بعض
    La machine m'a juste dit de venir à ce terrain de jeu et de suivre votre plan. Open Subtitles أمرتني الآلة أن آتي إلى هذا الملعب وأن أتبع خُطتك.
    La partie chypriote turque continue d'appuyer pleinement les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique du problème de Chypre, dans le cadre de votre mission de bons offices et sur la base de votre plan. UN ما برح الجانب القبرصي التركي يقدم كل الدعم للجهود المبذولة من أجل التوصل إلى تسوية شاملة للمشكلة القبرصية برعاية بعثتكم للمساعي الحميدة واستنادا إلى خطة عنان.
    Violet, je vous aime, mais votre plan est tout simplement naïf. Open Subtitles البنفسج، وأنا أحبك ولكن خطة الخاص بك هو ببساطة ساذجة.
    Exposez-moi votre plan. Open Subtitles أخبريني بخطتكِ لإلقاء القبض على هذا الشخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more