Pourquoi ne pouvons-nous pas juste attendre la naissance du bébé, puis vous pourrez bombarder mon corps d'autant de chimio que vous voudrez. | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا أن ننتظر فقط حتى يولد الطفل و بعدها يمكنُكم أن تفجّروا جسدي كاملاً بالعلاج الكيميائي كما تريدون ؟ |
Vous le voudrez, pour aller aux toilettes plutôt mauvais. | Open Subtitles | سوف تريدون هذا على كل حال لأنكم تريدون الذهاب لدورة المياه للضرورة القصوى |
Laissez-moi parler. Vous ferez ce que vous voudrez, après. | Open Subtitles | ،لن يوقفني أحد إلى أن أقول ما أريده .وبعدها قوموا بما يحلو لكم |
Je reviendrai bientôt... J'irai où vous voudrez et vous ferez de moi ce qu'il vous plaira. | Open Subtitles | سأعود بسرعة، ثم سنذهب لأي مكان تودّه، ويمكنك أن تفعل بي ما تشاء |
Luttez tant que vous voudrez. Vous n'échapperez pas à votre destin. | Open Subtitles | قاومي كما شئت لكن لن تستطيعي الهرب من قدرك |
Si je paye maintenant, vous en voudrez toujours plus. | Open Subtitles | ،لو قمت بالدفع لك الآن أنت ستريد المزيد و المزيد |
Nous apprécierons également toute observation que vous voudrez bien formuler. | UN | ونرحب أيضا بأي ملاحظات أخرى قد ترغبون في إبدائها. |
Vous aurez toute la liberté que vous voudrez. | Open Subtitles | حسنا، بات لديكم الآن كامل الحرية التي تريدون |
Et on continuera à vous aider aussi longtemps que vous le voudrez parce qu'on est passés par le même genre de rejet que vous vivez aujourd'hui. | Open Subtitles | وسنستمرُ بمساعدتكم طالما أنكم تريدون ذلك لأننا نمرُ بصعاب هي نفسها التي تمرّون بها |
D'être comme moi, et alors vous trouverez comment revenir ici car vous le voudrez, vous en aurez besoin. | Open Subtitles | والغدو مثلي عندها .. ستذهبوا بسبيل العودة لهنا، لكونكم تريدون هذا |
Comme vous voudrez, gros malin. | Open Subtitles | افعل ما يحلو لك |
Comme vous voudrez. | Open Subtitles | كما يحلو لك يا سيدي. |
Balancez votre épée autant que vous le voudrez | Open Subtitles | لوح بسيفك كما يحلو لك |
Vous pourrez lui causer autant que vous voudrez. Dès qu'il aura la nuque brisée. | Open Subtitles | بإمكانكَ أن تتحدّث معه قدرما تشاء بعد أن تنكسر رقبته. |
Vous pensez purger votre peine, sauter dans un jet et la retrouver quand vous voudrez. | Open Subtitles | والآن تفكر بشأن قضاء فترة سجنك الصعود على طائرة والذهاب إليها وقتما تشاء |
Débattez tant que vous voudrez, il y a un point non discutable : | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش السياسة كما تشاء أيها المحافظ لكن هناك أمر واحد غير قابل للنقاش |
Vous pouvez me torturer tant que vous voudrez, ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | يمكنك أن تعذّبني قدرما شئت لم يعد ذلك يهم |
Pensez ce que vous voudrez, dites-vous que je perds les pédales. | Open Subtitles | ♪ فكر ما شئت ♪ ♪ نتيجة للتسمم ♪ ♪ أو علامات فقدان الرخام ♪ |
Vous voudrez tout le monde dans le bus pour ça. | Open Subtitles | في هذه الحالة، ستريد من الجميع أن يأتو معنا. |
C'est un truc que vous voudrez raconter à vos enfants, avoir vu l'Irathian le plus laid de la planète, pleurer comme une petite fille. | Open Subtitles | هذا شيء ستريد إخبار أطفالك عنه رؤية ابشع لاأرضي على هذا الكوكب يبكي مثل طفلة صغيره |
Tant que vous voudrez maintenir vos liens avec le Royaume-Uni, nous protégerons votre droit de le faire [...]. | UN | وما دمتم ترغبون في الإبقاء على صلاتكم ببريطانيا، فإننا سنحمي حقكم في ذلك. |
Ce que vous voudrez, Khaleesi. D'accord. On travaille dur, champion? | Open Subtitles | كما تشائين ، أميرتي هل أنت متعب ، يا بطل ؟ |
Je suis terriblement désolé de vous interrompre, monsieur, mais je pense que vous voudrez voir ça. | Open Subtitles | إعتذاري الشديد على المقاطعة يا سيدي، لكن أعتقد أنّك سترغب برؤية هذا. بجدية؟ |
On vous le dit, car on sait que vous voudrez le secourir. | Open Subtitles | لكننا نخبرك لأننا نعلم أنك سترغبين في إنقاذه |
Atterrissez où vous voudrez, mais ne coupez pas le réseau. | Open Subtitles | واهبط بالطائرة في اي مكان تريدة ولكن لا تغلق الانترنت |
J'ai une autre information que vous voudrez ou pas entendre. | Open Subtitles | لدي معلومة أخرى قد تودين أو قد لا تودين سماعها |