Vous voulez savoir ce qui se passe après la mort ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ما يحدث في العالم الآخر؟ |
Vous voulez savoir si je l'ai trompé avec un chiffre plus proche du mien ? | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كنت أقمت علاقة مع شخص يقترب من مستواي |
Je sais que vous voulez savoir comment cette histoire se termine. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تريد معرفة كيف تنتهي هذه القصة. |
Demandez-moi plutôt ce que vous voulez savoir. | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تسألني عما تريد معرفته لكي أجيبك؟ |
Vous voulez savoir ce qui a incité les lions à tuer le gardien ? | Open Subtitles | هل تريدين معرفة ما الذي حرض الأسود على قتل حارس الحديقة؟ |
Vous voulez savoir ce qui se passe quand un python rencontre un rhino ? | Open Subtitles | تريد ان تعرف ما الذي يحدث عندما يقابل بايثون كركدن ؟ |
Vous voulez savoir ce qu'elle a fait pour finir ici ? Non. | Open Subtitles | هل تريدين أن تعرفي ماذا إقتَرَفَت حتى ينتهي بها المآل إلى هُنا ؟ |
Vous voulez savoir si je pense qu'elle l'a fait. | Open Subtitles | كنت تريد أن تعرف إذا كنت أعتقد أنها فعلت ذلك. |
Ça m'a presque brisé, si vous voulez savoir. | Open Subtitles | وكسرت لي تقريبا، كنت تريد أن تعرف الحقيقة. |
Vous voulez savoir d'où vient ma volonté ? | Open Subtitles | تريد أن تعرف ما الذي منحني قوة القيادة هذه. |
Pourquoi vous voulez savoir par mon matériel ? | Open Subtitles | نعم ، لماذا تريد أن تعرف بخصوص أغرضي الفنية ؟ |
Maintenant, je peux voir que vous voulez savoir ce que j'ai fais avec le marteau. | Open Subtitles | الآن ، أستطيع فهم أنك تريد معرفة ماذا فعلت بالمطرقة؟ |
Vous voulez savoir où est la femme à l'arrière ? | Open Subtitles | هل تريد معرفة ماحدث للأمرأة في خلفية سيارة الإسعاف؟ |
Dites-moi ce que j'ai besoin de vous dire pour que je puisse sortir d'ici... dites-moi ce que vous voulez savoir. | Open Subtitles | اخبرني فقط ما تريد معرفته حتى أخرج من هنا، اخبرني بما تود معرفته. |
Mademoiselle, si vous voulez savoir à qui vous avez affaire... j'étais dans la bande à Quantrill. | Open Subtitles | سيدتي في حال كنتي تريدين معرفة من تتعاملين معه كنت منضم لعصابة كوانتري |
Vous êtes journaliste et vous voulez savoir ce que je pense de Charlie Kane ? | Open Subtitles | انت صحفي و تريد ان تعرف ما اعتقده عن تشارلز فوستر كين |
Et si vous voulez savoir qui vous a sapé sur ce podium, je pense qu'on vient de le découvrir. | Open Subtitles | و إن كنتِ تريدين أن تعرفي من الذي يقوم يتقليل قيمتك في الخارج على المنصة اظن بأنكِ فهمتي ذلك للتو أيضاً |
Vous voulez savoir si nos recherches sur le trépas du Maitre pourrait aussi marquer votre trépas. | Open Subtitles | تريدون معرفة إذما عرفنا طريقة لنهلك بها "السيد" والتي ربما ستقود لهلاككم أيضاً. |
Sam, mon mari ne pourra malheureusement pas nous rejoindre, mais je peux vous dire tout ce que vous voulez savoir sur le tableau. | Open Subtitles | سام , زوجى لن يتمكن من الانضمام الينا لسوء الحظ ولكن يمكننى اخباركما أى شئ تريدون معرفته بخصوص اللوحة |
Vous voulez savoir pourquoi j'ai pourri dans un asile ces 15 dernières années ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعلم لماذا كنت ادور في المؤسسات الصحية العقلية في ال15 سنة الماضية؟ |
Si vous voulez savoir ce qui se passe ici, vous allez devoir vous ouvrir à ce qui vous entoure. | Open Subtitles | إذا أردت معرفة ما الذي يحصل هنا يجب عليك أن توسع تفكيرك قليلاً |
Tout ce que vous voulez savoir sur ma fille... est là. | Open Subtitles | كل شيء تريدين معرفته عن ابنتي موجود هنا. |
Vous voulez savoir ce que j'en fais du cinquième amendement ? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ماذا أعتقد حول التعديل الخامس ؟ |
Je... cette photo que vous regardiez vous voulez savoir à qui je sers la main ? | Open Subtitles | انا تلك الصورة انتم معجبين بها هناك تريد ان تعلم مع من اتصافح بالأيدي ؟ |
Vous voulez savoir... pourquoi je refuse de vous voir mariées. | Open Subtitles | تريدون أن تعرفوا لماذا لا أريد لثلاثتكم أن تتزوجوا |