Vous voulez vraiment continuer à me demander qui je suis ? | Open Subtitles | هل تريد حقا الاستمرار في سؤالي ، من أنا؟ |
Vous voulez vraiment risquer votre vie pour quelques dollars ? | Open Subtitles | هل انت تريد حقا ان تخاطر بحياتك لاجل بضع الالاف من الدولارات |
Si vous voulez vraiment résoudre ce puzzle, alors vous aurez besoin de toute l'aide disponible, et ils ne vont pas vous aider. | Open Subtitles | إذ كنت تريد حقاً حل أحجيتك فإنك ستحتاج كل المساعدة الممكنة التي تستطيع الحصول عليها |
D'accord. Vous voulez vraiment savoir? | Open Subtitles | حسناً ، أنتم حقاً تريدون معرفة الذي يحدث لي ؟ |
Vous voulez vraiment que ce type vous entraîne sur l'Annapurna ? | Open Subtitles | هل أنت حقاً تريدين هذا الرجل هناك الذي سيرميك في أنابورنا؟ لشهر عسلك؟ |
Si vous voulez vraiment me remercier, aidez-moi à fermer l'affaire. | Open Subtitles | ،إن كنت حقاً تريد شكري ساعدني في إغلاق هذه القضية |
Si vous voulez vraiment un ami pour la vie, laissez le chiot vous choisir. | Open Subtitles | إذا أردت حقاً صديق حياتك إجعل الجرو هو من يختارك |
Ecoutez... si c'est ce que vous voulez vraiment, je viens. | Open Subtitles | اسمع إن كان هذا ما تريد فعلاً فأنا مشترك |
Mais la chose que vous voulez vraiment me demander comment je savais que vous avez tué Simon. | Open Subtitles | ولكن الشيء كنت تريد حقا أن يسألني هو كيف لي أن أعرف أن تكون قد قتلت سيمون. |
Mais je dis toujours que si vous voulez vraiment comprendre un homme, il faut regarder dans son frigo. | Open Subtitles | ولكن أنا دائما أقول إذا كنت تريد حقا لفهم رجل، نظرة في الثلاجة له. |
Vous voulez vraiment parier autant d'argent, M. Watson ? | Open Subtitles | كنت تريد حقا أن المقامرة الكثير من المال، السيد. واتسون؟ |
Si vous voulez vraiment apprendre la sexualité, vous allez devoir vous trouver une partenaire. | Open Subtitles | ولكن جدّياً، إذا كنت تريد حقاً معرفة المزيد عن الجنس، ينبغي أنْ تستعين بشريكة أُنثى من أجل بحثك. |
Vous allez passer un temps monstrueux au tribunal, vous voulez vraiment que ça s'éternise ? | Open Subtitles | أنت على وشك قضاء وقت طويل في المحكمة , هل تريد حقاً طرح هذا الأمر ؟ |
Vous voulez vraiment publier un édito qui parle du retour des boucles rectangulaires ? | Open Subtitles | أعني: هل تريد حقاً أن تكون رسالتك حول المشابك؟ |
Et si vous voulez vraiment savoir qui est le vilain ici, c'est moi. | Open Subtitles | قمنا جميعاً ببعض الإختيارات السيئة و إذا كنتم حقاً تريدون معرفة الشرير هنا |
Vous voulez vraiment m'empêcher d'aider une jeune femme travailleuse ? | Open Subtitles | هل حقاً تريدين منعى من مد يد العون لإمرأة كادحة؟ |
Une fois que vous serez autorisés et débriefés, vous serez libre de partir, si c'est ce que vous voulez vraiment. | Open Subtitles | ... بمجرد أن تخرج و ينتهي إستجوابك لكَ حرية الخروج ، إذا كنتَ حقاً تريد الخروج |
Si vous voulez vraiment faire quelque chose de spécial pour votre fille, qu'est-ce que vous en dites de mettre des nouvelles jantes ? | Open Subtitles | إذا أردت حقاً فعل شيء مميز لإبنتك ما رأيك أن نُضيف بعض الإطارات المُحسنة؟ |
Vous voulez vraiment passer plus de temps avec... | Open Subtitles | هل تريد فعلاً إمضاء ...ساعتين في الأسبوع مع |
Vous voulez vraiment faire quelque chose pour les aider ? | Open Subtitles | هل حقاً تود أن تفعل شيئاً لتساعد ؟ |
Vous voulez vraiment me ressembler ? | Open Subtitles | أتريدين حقاً أن تكوني مثلي؟ |
Je signifie, je ne demande pas pour quelque grand engagement, mais je ne veux pas jouer le mandataire à la femme vous voulez vraiment dormir avec. | Open Subtitles | أعني ، أنا لا أطلب منك إلتزاماً ضخماً بعلاقتنا لكن لا أود أن ألعب دور المرأة البديلة التي تود حقاً النوم معها |
Mais si vous voulez vraiment être avec vos enfants, | Open Subtitles | لكن إذا كُنتِ تودين حقاً أن تكوني برفقة أبناءك |
Nous savons tous les deux ce que je vais trouver si je le fais, alors pourquoi ne pas me dire ce que vous voulez vraiment. | Open Subtitles | كلانا نعرف ما الذي سأجده إذا فعلتُ، فلما لا تخبرني بما تريده حقاً. |
Si vous voulez vraiment un enfant tous les trois, peut importe d'où il vient... | Open Subtitles | لو ثلاثتكم تريدون حقاً الطفل لايهم من اين يأتي |
On se demandait aussi pourquoi, si vous voulez vraiment respecter ces femmes, vous les avez tenues debout pendant une heure à vous écouter dire comment la TV peut avoir des sons plus apaisants que la nature. | Open Subtitles | نحن أيضا نتساءل لماذا, اذا كنت تريدين حقا أن تحترمي هذه المرأه , تركتهم يقفون حولها قرابه الساعه بينما تتحدثين حول |
Vous voulez vraiment laisser sa vie entre les mains de quelqu'un d'autre? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن تدعيها في مسؤولية شخص آخر؟ |