"voulons juste" - Translation from French to Arabic

    • فقط نريد
        
    • نريد فقط
        
    • فقط نُريدُ
        
    • نريد فحسب
        
    Nous voulons juste savoir pourquoi est ce que tu as tué ton partenaire. Open Subtitles لا نهتم نحن فقط نريد ان نعلم لماذا قتلت شريكك ؟
    Nous voulons juste savoir pourquoi tu nous a menti à propos de Haven quand ton beau frère est enfermé dans ce local poubelles. Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعرف لماذا كذبتي علينا بخصوص هايفن عندما شقيقك كان محبوس في مكانه المعتوه
    Nous voulons juste que celui qui a fait ça se dénonce parce que nous... Open Subtitles نحن فقط نريد معرفة من فعلها فقطإعترفلأننا..
    Nous voulons juste être sûrs qu'il est aussi incroyable que le dit son résumé. Open Subtitles نريد فقط أن نتأكد أنه فعلاً رائع كما تقول سيرته الذاتية.
    Nous voulons juste vous poser quelques questions sur votre frère. Open Subtitles نريد فقط طرح بعض الأسئلة عليكِ بخصوص شقيقك.
    Nous ne vous demandons pas de vous montrer publiquement, mais nous voulons juste entendre votre version de l'histoire. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تخرجي علنًا لكننا نريد فقط سماع جانبك من القصة
    Nous voulons juste que tu saches que l'on tient à toi. Open Subtitles نحن فقط نريد منك ان تعرف اننا نهتم بك
    - Ecoute, nous voulons juste louer ta maison, nous ne voulons pas t'ennuyer. Open Subtitles انظر، نحن فقط نريد إستئجار بيتك لا نريد تسبّيب أيّ مشاكل
    Nous voulons juste les aider à retrouver leur frère. C'est tout. Open Subtitles نحن فقط نريد مساعدتهم في العثور على أخيهم هذا كل شيء
    Non, non. Nous voulons juste savoir Ce qui s'est passé. Open Subtitles لا , لا , نحن فقط نريد ان نسمع ما حدث , سيدتي
    Nous voulons juste avoir une nouvelle paire d'yeux sur les rapports des autres kidnappings, et il y a un médecin légiste avec qui nous travaillons dans le Queens, Open Subtitles نحن فقط نريد رأي جديد وآخر من الطب الشرعي على جرائم الاختطاف الاخرى لدينا دطتور طب شرعي نعمل معها في كوينز
    Nous voulons juste les mêmes choses que vous: Open Subtitles نحن فقط نريد ذات الامور التي انتم تريدونها
    Ok, eh bien, nous voulons juste nous assurer qu'il n'y aura plus d'incidents. Open Subtitles حسناً , فقط نريد أن نطمئن أنه لا توجد حوادث إضافية
    Nous voulons juste continuer à travailler notre terre en paix Open Subtitles نحن نريد فقط أن نعمل في الأرض. في السلام.
    Nous voulons juste écarter n'importe quel problème physique qui pourrait vous empécher d'avoir un orgasme. Open Subtitles نريد فقط استبعاد أي مشاكل بدنية قد تمنعك من تحقيق الأورغازم.
    Nous voulons juste vous poser quelques questions. Open Subtitles أمم، شرطة نيويورك نحن نريد فقط أن نسأل بعض الأسئلة
    Nous voulons juste réparer un petit problème d'ordinateur. Open Subtitles نحن نريد فقط اصلاح مشكلة صغيرة في الحاسوب
    Non, c'est bon, nous voulons juste une minute avec le Sénateur. Open Subtitles لا, شكراً لك, نحن نريد فقط التحدث لدقيقة مع عضو الكونغرس
    Nous voulons juste prendre contact, vous savez ? Open Subtitles انظر, نحن نريد فقط التواصل مع شخص ما, اتعلم؟
    Nous voulons juste nous excuser pour le bazar dans ta chambre Open Subtitles نريد فقط ان نعتدر لأجل الفوضى في غرفتكما
    Nous voulons juste vous faire soigner. Open Subtitles نحن فقط نُريدُ ان نعطيك بَعْض المساعدةِ.
    Nous voulons juste l'argent que ta femme nous a volé. Open Subtitles نحن نريد فحسب الأموال التي سرقتها زوجتك منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more