Vous étiez là, n'est-ce pas, pendant l'opération, après vous avoir clairement demandé de ne pas y être ? | Open Subtitles | أنت كنت هناك , أليس كذلك ؟ في العمليّة الجراحيّة , بعد أن قلت لك بشكل واضح أن لا تكوني هناك |
Et si Vous étiez là bas qui êtes vous ? | Open Subtitles | وإذا أنت كنت هناك اذا من أنت هنا؟ |
Vous étiez là. Dans la chambre, avant que mon père arrive. | Open Subtitles | لقد كنت هناك في غرفة النوم، قبل أن يعود أبي إلى البيت |
Vous étiez là ! Vous avez vu la scène ! Ce n'était pas naturel ! | Open Subtitles | لقد كنت هناك وشاهدت ما حدث بنفسك |
Vous étiez là lorsqu'ils sont arrivés ? | Open Subtitles | هل كنت هنا عندما وصلت البضاعة؟ |
Vous étiez là quand... quand ils ont voté ? | Open Subtitles | هل كنت هناك حينما ... . عندما تم التصويت؟ |
Vous étiez là quand elle est morte. | Open Subtitles | انت كنت هناك حينما ماتت |
Vous étiez là, et vous dites qu'il n'y a pas eu de viol? | Open Subtitles | أنت كنت هناك,و تقول أنه لم يكن هناك إغتصاب؟ |
HOMME : Vous étiez là au moment de son acte d'accusation. | Open Subtitles | أنت كنت هناك حيث وقت استدعائه للمحكمة |
Vous étiez là avec le voleur et c'était innocent? | Open Subtitles | أنت كنت هناك مع اللص,وكان برىء تماما؟ |
Vous étiez là quand je l'enlaçais. | Open Subtitles | لقد كنت هناك وأنا أحمله بذراعي |
- Vous étiez là et vous l'avez tué ? | Open Subtitles | لقد كنت هناك فى الممر وقتلته ؟ |
- Vous étiez là quand il l'a étranglée. | Open Subtitles | - لقد كنت هناك عندما قام بخنقها, اليس كذلك ؟ - لا |
Vous étiez là aujourd'hui ? | Open Subtitles | المعذره, هل كنت هنا طوال اليوم؟ |
Vous étiez là quand Tom s'est cassé le dos ? Hmm. | Open Subtitles | هل كنت هناك عندما انكسر ظهرك ؟ |
Vous étiez là ! Le chat a essayé de me tuer ! | Open Subtitles | انت كنت هناك القطة حاولت قتلى |
Vous étiez là mercredi, quelques minutes après avoir tué votre femme | Open Subtitles | لقد كنت هنا يوم الاربعاء بعد دقائق من قتل زوجتك |
Et bien, Vous étiez là pour moi lorsque j'étais dans un mauvais jour. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنتِ هناك من أجلي عندما كنتُ أعاني من يوم سيء |
Vous étiez là la nuit où Charlotte Miller a été tuée. | Open Subtitles | كنتي هناك الليلة التي قتلت فيها شارلوت ميلر |
Vous savez ce qui arriverait aux ventes d'albums si on sait que Vous étiez là ? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا الذّي سيحدث لمبيعات الألبوم إن عرف النّاس أنّكم هنا ؟ |
Je suis en ville pour affaires, j'ai su que Vous étiez là. | Open Subtitles | أنا في البلدة بخصوص العمل وسمع أنت كنت هنا. |
Vous...vous étiez... Vous étiez là le jour de l'entrevue. | Open Subtitles | أنتِ... أنتِ كنتِ هناك يوم مقابلة الخريجين ، لقد كنتِ مسعِفة. |
Maintenant que j'y pense, je pourrais jurer que cette table était vide, et quand je me suis retournée, Vous étiez là. | Open Subtitles | والان وبعد التفكير في الامر اكاد اجزم ان هذه الطاولة كانت فارغة وبعد ان استدرت كنتما هنا |
Vous étiez là? | Open Subtitles | أكنت هنا ساعتها؟ |
Je le savais. Je savais que Vous étiez là. | Open Subtitles | لقد عرفت لقد عرفت أنك كنت هنا . |
Et bien, de la nôtre aussi, puisqu'il semble que Vous étiez là quand il est mort. | Open Subtitles | في الواقع، تحقيقنا أيضاً منذ أن بدا أنك كنت هناك عندما توفي |