"vous êtes dans" - Translation from French to Arabic

    • أنت في
        
    • أنتم في
        
    • أنتِ في
        
    • انت في
        
    • أنت فى
        
    • أنت تعمل في
        
    • إنك في
        
    • أأنت في
        
    • أنتم ضمن
        
    • أنتما في
        
    • أنتَ في
        
    • أنك تعمل في
        
    • أنت داخل
        
    • أنت ضمن
        
    • أنكِ في
        
    Vous êtes dans mon monde, donc asseyez-vous et profitez. - OK. Open Subtitles أنت في عالمي الان, لذا استرخي و استمتع بالرحله
    Vous êtes dans l'équipe de foot ? Et vous êtes ? Open Subtitles هل أنت في تشكيلة فريق كرة القدم، يابني ؟
    Vous êtes dans cette situation parce que j'ai glissé sur la pente et nous n'avons pas baissé le câble sur le tuyau à temps. Open Subtitles سيدي،لا تستطيع فعل هذا أنت في هذا الوضع لأني تزحلقت في المنحدر ولم نضع السلك على الأنبوب في الوقت والتر،إنه خطئي
    Vous êtes dans le secteur le moins peuplé du bâtiment. Open Subtitles حالياً، أنتم في المنطقة الأقل اكتظاظاً في المبنى
    Maintenant, Vous êtes dans un endroit où de bonnes personnes prennent soin d'elles. Open Subtitles ترين، الآن أنتِ في مكان حيث الأخيار حقًا يرعون بعضهم البعض.
    Vous êtes dans les locaux du gouvernement, vous recevez des soins. Open Subtitles انت في منشأة حكومية، و . أنت تلقي العلاج الطبي
    Vous êtes dans un bunker 4 étages sous terre. Open Subtitles في الوقت الحالي، أنت في موقع تحت الأرض بأربعة طوابق
    Vous êtes dans le rouge jusqu'au cou, votre affaire est en train de couler, vous vendez les vêtements dans lesquels vous vous pavanez. Open Subtitles أنت في الديون تصل إلى عنقك، عملك هو تحت الماء، أنت تقومي ببيع ملابسك حتي تدعمك أمامه
    Vous êtes dans la bonne classe si c'est ce que vous espérez. Open Subtitles أنت في الفصل الصحيح إذا كان هذا ما تأمله.
    Vous êtes dans le sud, chérie. Vous êtes à l'église en ce moment-même. Open Subtitles أنت في الجنوب عزيزتي أنت في الكنيسة الآن
    - Votre Honneur - Vous êtes dans mon tribunal, - donc vous avez fait quelque chose. Open Subtitles أنت في محكمتي أيها الرجل الشاب هذا يعني أنك فعلت شيئاً
    Vous êtes dans une délicate zone d'accouplement du limulus polyphemus ! Open Subtitles أنت في منطقة التلقيح الدقيق للالليمول بوليفيموس
    Vous voyez, par exemple faites comme si, heu... Vous êtes dans, heu, vous n'êtes pas coincée. Open Subtitles كما تعلمي, مثل التظاهر, اه أنت في أنت لست عالقة
    Si vous voulez mon avis, Vous êtes dans la merde. Open Subtitles هل تريد أن أعطيك نصيحة؟ أنت في مشكلة عميقة
    Vous êtes dans un flux moléculaire mortel. Open Subtitles أنت في حالة من الذوبان الجزيئي أنت يمكن أن تموت
    Tant que Vous êtes dans ma ville vous feriez mieux de bien vous comporter, ou vous aurez affaire à moi et vous ne voulez pas ça. Open Subtitles بينما أنتم في بلدتي يحسن بكم إجادة التصرف وإلا سيتحتم عليكم التعامل معي وأنتم لا تريدون فعل ذلك
    Votre esprit se trouve entre deux mondes. Vous êtes dans mon bureau et dans votre cellule. Open Subtitles عقلك بين كلا العالمين الآن، أنتِ في مكتبي وهنا في الزنزانة
    Vous êtes dans la merde maintenant le paragraphe 2, vous nous prenez merde. Open Subtitles انت في الفقرة الثانية الان سوف تلقني في الجحيم
    Vous êtes dans une prison fédérale, où votre cul va pourrir jusqu'à votre exécution. Open Subtitles أنت فى سجن أمريكى حيث ستتعفن حتى يتم إعدامك
    Vous êtes dans l'homicide, non? Uh-huh. Voilà un bon concert. Open Subtitles أنت تعمل في قسم الجرائم , أليس كذلك ؟ إنّها وظيفة جيّدة
    Vous êtes dans une petite salle d'attente sans chaises et sans fenêtres comme c'est l'usage. Open Subtitles إنك في غرفة الانتظار صغيرة مع عدم وجود الكراسي وبلا نوافذ
    Vous êtes dans le conseil municipal ? Open Subtitles أأنت في مجلس البلدة؟
    Si Vous êtes dans cette équipe, vous faites exactement ce que je dis. Open Subtitles طالما أنتم ضمن هذا الطاقم، فنفذوا ما أمليه بدقّة.
    {\pos(192,210)}Vous êtes dans le programme de protection des témoins. Open Subtitles أنتما في برنامج حماية الشهود، أليس كذلك؟
    Prêtez attention à la météo étrange, la pesanteur inégale. Tien ici rest réel. Vous êtes dans un rêve. Open Subtitles انتبه إلى غرابة الجوّ وتحوّل الجاذبيّة، لا شيء من هذا حقيقيّ، أنتَ في حلم
    L'équipe de votre père y a construit l'office de tourisme l'an dernier, et comme Vous êtes dans le bâtiment, vous avez accès à des explosifs, alors... qu'est-ce que je rate ? Open Subtitles طاقم والدك ساعد فى بناء مركز الزوار هناك فى العام الماضِ منذ أنك تعمل في البناء لديك الإذن للمتفجرات البلاستيكية,لذا
    Vous êtes dans une zone interdite. Open Subtitles أنت داخل المنطقة المحظورة
    Vous êtes dans la cavalerie. Open Subtitles أنت ضمن سلاح الفرسان.
    Ce que je peux vous dire c'est que Vous êtes dans un coma artificiel. Open Subtitles الذي أستطيع إخبارك به هو أنكِ في غيبوبة تحت تأثير المخدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more