Vous êtes tous en période de probation académique, pendant l'enquête. | Open Subtitles | أنتم جميعكم موقوفين . إلى حين إنتهاء التحقيق |
Quoi, Vous êtes tous effrayés par ce type ? Que quelqu'un me dise pourquoi. | Open Subtitles | ماذا , هل جميعكم خائفون من هذا الرجل؟ فليخبرني أحدكم لماذا |
Vous êtes tous si braves, mais qu'avez-vous fait pour arrêter cela ? | Open Subtitles | أنتم جميعاً رجال شجعان لكن ماذا فعلتم لإيقاف هذا؟ |
Sales hypocrites. Vous êtes tous des menteurs et des imposteurs. | Open Subtitles | أيها الوغد أنتم جميعا كاذبون و مخادعين نفسكم |
Vous êtes tous deux intelligents, à quoi pensiez-vous? | Open Subtitles | أنتم كلكم أولاد أذكياء في ماذا كنتم تفكرون ؟ |
Je sais que Vous êtes tous inquiets pour dimanche qui vient. | Open Subtitles | انا اعرف ان جميعكم لديهم مخاوف حول هذا الاحد |
Écoutez, Vous êtes tous très en colère, mais en réalité vous avez juste peur. | Open Subtitles | إسمعوا، جميعكم غاضبون جداً لكنكم خائفون فحسب |
Vous êtes tous en retard. | Open Subtitles | بينى ، أليس ، إلييوت ، جانيت جميعكم متأخرون |
Vous êtes tous inquiets, mais ne bougez pas. Je suis sûr que Castillo peut expliquer pourquoi le train n'est pas arrivé. | Open Subtitles | أعلم أن جميعكم قلقون، لكن إلزموا أماكنكم |
Je sais que Vous êtes tous pressés de nous sortir de ce champ de mine, mais notre priorité est d'en sortir en un seul morceau. | Open Subtitles | أعلم ان جميعكم مستَعجلون لأخراج رفاقنا من الجانب الأخر لحقل الألغام لكن علينا أن نخرج بأنفسنا من هنا أولاً، كقطعة واحدة |
- Vous êtes tous SDF ? - Oui, plus ou moins. | Open Subtitles | انتم ياساده جميعكم متسولين اليس كذلك اجل كلنا متسولون اجل |
Un héros parmi des héros. Vous êtes tous des héros. | Open Subtitles | بطل بين الأبطال، أنتم جميعاً أبطال وأعطيتموني.. |
Par l'autorité de la Nationale Force de Police Révolutionnaire, Vous êtes tous ici en état d'arrestation. | Open Subtitles | بواسطة سُلطة قوات الشرطة الثوريّة الوطنيّة، أنتم جميعاً رهن الإعتقال. |
Vous êtes tous si chanceux que je sois là. | Open Subtitles | أنتم جميعاً محظوظين الآن جدا لأنني هنا، نعم؟ |
Vous êtes tous soupçonnés d'être impliqués dans des crimes internationaux. | Open Subtitles | أنتم جميعا مشكوك فيكم بتورطكم فى جرائم دوليه |
- Vous êtes tous magnifiques. - Miss Ericson, vous êtes superbe. | Open Subtitles | أنتم جميعا تبدون عظماء الآنسة إريكسون ، تبدين قديسة |
Vous êtes tous aidant jusqu'à ce que les choses ne vous arrangent plus. | Open Subtitles | أنتم كلكم مساعدون حتى تسير الأمور على غير طريقتكم |
Vous êtes tous à danser, comme une secte apocalyptique qui manque de coordination, pendant que la vermine se balade tranquillement. | Open Subtitles | أنت كل الرقص فقط، مثل بعض غير منسقة يوم القيامة عبادة، بينما الحشرات تشغيل دون رادع. |
Vous êtes tous experts en survie derrière les lignes ennemies... | Open Subtitles | انتم جميعا خبراء في العمل خلف خطوط الاعداء |
Vous êtes tous bouleversés, mais faut qu'on l'aide à se relever. | Open Subtitles | أعلم أنكم جميعاً منزعجون علينا أن نساندهُ ونقف بجانبهُ |
Vous êtes tous si minables, comme la souris qui tourmente le chat dans ces dessins animés. | Open Subtitles | كلّكم حقراء جدًّا كالفأر الذي يضايق القطّ في تلك الرسوم المتحرّكة. |
Super. Vous êtes tous conscients que le monde de l'information se moque de notre idée d'informations 24 heures sur 24. | Open Subtitles | عظيم، أعي جيداً إنكم جميعاً تدركون أنُمُجتمعالأخباريسخر.. |
Vous êtes tous dans l'Odyssey ? | Open Subtitles | هل كلكم موجودون في وحدة القيادة: الأوديسا؟ نعم يا كين.. |
Vous êtes tous aussi beaux, sur l'île ? | Open Subtitles | هل الجميع في بلدك جميلين مثلك؟ |
Merci, les jeunes, Vous êtes tous très gentils, les petits. | Open Subtitles | شكراً لكم، أطفال. أنت كُلّ الأولاد والبنات الصَغيرات اللطفاء جداً. |
Donc, Vous êtes tous les deux gagnants. | Open Subtitles | إذا أنتم جميعًا تحصلون على ماتريدون من هذا الموضوع |
Vous êtes tous anxieux à propos des changements ici. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم جميعا حريصة على سماع حول التغييرات هنا. |
Vous êtes tous drôlement créatifs, bien plus créatifs que tous vos abrutis de collègues. | Open Subtitles | أنت قطعا مبدعا كل واحد منكم أنت مبدع جدا أكثر من |