"vous allez m'aider" - Translation from French to Arabic

    • هل ستساعدني
        
    • سوف تساعدني
        
    • ستساعدينني
        
    • أنت ستساعدني
        
    • ستساعديني
        
    • ستساعدني في
        
    • سوف تقوم بمساعدتي
        
    • هل ستساعدونني
        
    • هل ستُساعدني
        
    - Il lui faut du temps. - Vous allez m'aider ? Open Subtitles ربما تحتاج مزيد من الوقت هل ستساعدني ؟
    A l'aide. Vous allez m'aider ou rester là à jacasser? Open Subtitles ساعدني، هل ستساعدني أم ستستمر في حديثك؟
    Tout le monde dort. Vous allez m'aider ? Open Subtitles الجميع نائم هل ستساعدني ؟
    Vous allez m'aider à rentrer chez moi jusqu'à une court martiale où vous serez le témoin principal pour les accusations. Open Subtitles سوف تساعدني لأرجع للمنزل و لأحاكم حيث يمكنك أن تكون الشاهد النجم في المحاكمة
    Vous allez m'aider ou par Dieu je vais vous réduire en bouillie. Open Subtitles سوف تساعدني وإلا أقسم لك سوف أطحن عظامك
    Vous allez m'aider à assembler quelques artefacts pour bâtir quelque chose... Open Subtitles ستساعدينني في جمع بعض القطع الأثرية لبناء شيء...
    Vous allez m'aider à découvrir de quoi il retourne. Open Subtitles أنت ستساعدني على العثور على ما سيكون لدي، الذي لم تخنقه ألمتسمع؟
    Parce que j'ai senti des choses durant la dernière heure, et j'ai perdu mon objectivité. Alors, Vous allez m'aider ou pas ? Open Subtitles لأني كنت أشم شيء أخر الساعة السابقة وفقدت موضعيتي الأن هل ستساعديني أم لا ؟
    Vous allez m'aider ou pas ? Open Subtitles هل ستساعدني أم لا؟
    Vous allez m'aider ou pas ? Open Subtitles هل ستساعدني أم لا ؟
    Vous allez m'aider ? Open Subtitles هل ستساعدني في تنظيف هذا الان
    Vous allez m'aider ? Open Subtitles هل ستساعدني ملازم ؟
    Vous allez m'aider à marcher de nouveau ? Open Subtitles هل ستساعدني على المشي مجددًا؟
    Vous allez m'aider, oui ou non ? Open Subtitles هل ستساعدني أم لا؟
    - Vous allez m'aider? Open Subtitles أنظر, هل ستساعدني أم لا؟
    Je crois toujours- je sais qu'il doit y avoir un moyen pour briser cette banque et Vous allez m'aider. Open Subtitles لازلت أصدق ...أنا أعرف أن هناك طريقة لإطاحة هذا البنك وأنت سوف تساعدني
    Vous allez m'aider à arranger ça. Open Subtitles أنت سوف تساعدني على إصلاح هذا
    Et Vous allez m'aider. Open Subtitles وأنت سوف تساعدني.
    Vous allez m'aider à l'écrire. Open Subtitles ستساعدينني في تأليف كتاب الطهو
    - Vous allez m'aider à arrêter ça. Open Subtitles و أنت ستساعدني ... . أقفله هــل أنت هنا..
    Vous allez m'aider avec ma violation de liberté conditionnelle si j'ai vu quelque chose? Open Subtitles هل ستساعديني في انتهاك تسريحي لو أنني رأيت ؟
    Vous allez m'aider à mettre à genoux cette infâme petite ville. Open Subtitles ستساعدني في جعل هذه القرية الصغيرة البغيضة .تجثو على ركبتيها
    Et Vous allez m'aider à le prouver. Open Subtitles وأنت سوف تقوم بمساعدتي لأثبات ذلك
    Vous allez m'aider ? S'il vous plaît ? Open Subtitles هل ستساعدونني فيه يا رفاق رجاء؟
    Vous allez m'aider ou pas ? Open Subtitles إذن ، هل ستُساعدني أم لا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more