"vous connaissez" - Translation from French to Arabic

    • هل تعرف
        
    • أنت تعرف
        
    • أتعرف
        
    • هل تعرفين
        
    • أتعرفين
        
    • انت تعرف
        
    • هل سمعت
        
    • تَعْرفُ
        
    • هل تعرفون
        
    • هل تعلم
        
    • أنتِ تعرفين
        
    • أنت تعرفين
        
    • أنتم تعرفون
        
    • تعرفان بعضكما
        
    • هل تعرفه
        
    En parlant de ça, Vous connaissez un bon avocat ? Open Subtitles بالحديث عن هذا الموضوع، هل تعرف محامي ممتاز؟
    On l'a trouvée dans le sac. Vous connaissez cette femme ? Open Subtitles وجدنا هذه في الحقيبة هل تعرف هذه المرأة ؟
    Ok, ma technologie ne bugue pas. Vous connaissez les règles Alex. Open Subtitles الكنولوجيا الخاصة بي ليست لتنصت أنت تعرف القواعد أليكس
    Vous connaissez la porte de l'escalier Est qui mène dehors ? Open Subtitles أتعرف باب الدرج الشرقي الذي يؤدي إلى الخارج ؟
    Pardon, Vous connaissez une place où on peut manger quelque chose? Open Subtitles عفواً , هل تعرفين مكاناً نستطيع الأكل فيه ؟
    Dites, j'ai eu un petit accrochage. Vous connaissez un mécanicien dans le coin ? Open Subtitles ،لنقل بأني تعرّضت لحادث سيارة بسيط أتعرفين شخص بالبلدة يمكنه فحص سيارتي؟
    Bien. Vous connaissez la marche à suivre. On procède par numéros. Open Subtitles حسنا إذا, هل تعرف المثقاب إحسبها بالأرقام, أعطوني القبعات
    - Félicitations pour votre nouveau film. - Vous connaissez Val Waxman. Open Subtitles تهانينا على فلمك الجديد هل تعرف فال واكسمان ؟
    La victime du coup de feu, Vous connaissez son état ? Open Subtitles "مات كيسي"، ضحية إطلاق النار، هل تعرف كيف حالته؟
    Chauffeur, Vous connaissez la poignée de la meule ? Open Subtitles أيُها السائق، هل تعرف مقبضَ الخلّاط الحجري؟
    Vous connaissez votre chemin autour de ce charabia magique. Open Subtitles هل تعرف طريقك نحو هذه الطقوس جامبو سحرية.
    Vous avez défié cette loi et... Vous connaissez la suite. Open Subtitles أنت تحديت هذا القانون، والآن أنت تعرف الباقي
    Quel plaisir de vous revoir. Vous connaissez Mlle Steele. Bien sûr. Open Subtitles كم أنا مسرورة للقائك أنت تعرف الآنسة ستييل بالتأكيد
    Vous connaissez Swayze ? "Désolé pour l'interruption, les amis, Open Subtitles أنت تعرف عن سويزي؟ عذرا عن هذا التطفل أيها الناس
    Vous connaissez cette falaise ? Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}أتعرف هذه الحافة؟
    Vous connaissez un motel où on pourrait passer la nuit ? Open Subtitles في الواقع, أتعرف أي نُزلٍ قريب حيث يمكننا قضاء الليلة به؟
    Vous connaissez notre Programme des Gens d'Influence ? Open Subtitles هل تعرفين برنامجنا عن المؤثرين الرئيسيين؟
    Vous connaissez un contre à l'ouverture de Philidor ? Open Subtitles هل تعرفين طريقة مضادة لأفتتاحية فيليدور؟ طريقة في لعب الشطرنج
    - Vous connaissez le bâton de colle ? Open Subtitles أتعرفين العصا اللاصقة؟ هل هو من اخترعها؟
    Vous connaissez les affaires. Toujours regarder dans toutes les directions. Open Subtitles انت تعرف كيف تجري هذه التجارة دائما يجب ان تتحرك في كل اتجاه
    Vous connaissez une équipe qui tue ces propres joueurs ? Open Subtitles هل سمعت من قبل بالفريق الذي يقتل لاعبيه بنفسه ؟
    Vous connaissez le jeu, vous avez 5 questions alors voyons comment vous vous en sortez Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ نَلْعبُ لعبتَنا. عِنْدَكَ خمسة أسئلةِ. دعنا نرى كَمْ أنت تَعمَلُ.
    Vous connaissez le genre de gars qui ne fait que des bêtises... et qui se demande pourquoi sa vie est moche ? Open Subtitles هل تعرفون النوع من الأشخاص الذي لا يفعل شيئا إلا الأشياء السيئة ثم يتساؤل لماذا حياته مقرفة هكذا
    Freddy est dans le programme de protection des témoins, Vous connaissez? Open Subtitles فريدي في برنامج حماية الشهود ، هل تعلم ماهذا؟
    - Vous connaissez bien la Bible et peu la vie. Open Subtitles أنتِ تعرفين الإنجيل جيداً . الحياة قصيرة جداً
    Vous connaissez toutes les histoires... les blessures... les souvenirs. Open Subtitles أنت تعرفين كل القصص عنهم وكل جرح لمشاعرهم
    Sénateurs, Vous connaissez mon fils, Commode. Open Subtitles أيها السادة نواب المجلس أنتم تعرفون ولدي كومودوس
    Ah ! Vous Vous connaissez à cause de l'émission que vous avez faite ensemble. Open Subtitles أه، أنتما الاثنان تعرفان بعضكما من البرنامج ، أليس كذلك ؟
    A Brooklyn. Vous connaissez ? Open Subtitles في بروكلين ، هل تعرفه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more