Je comprends, mais Vous devez comprendre que ce n'est pas chose aisée habitués à une certaine façon de faire les choses. | Open Subtitles | إنني أفهم. لكن أنت يجب أن تفهم هذا ليس بالأمر السهل لبيع الرجال على متن سفينة جديدة |
Je sais que vous avez des satellites des hologrammes et tout, mais Vous devez comprendre que les méchants sont bons dans ce qu'ils font, eux aussi. | Open Subtitles | اعلم أنّك تملك اقمار صناعية وصور ثلاثية الأبعاد وأشياء كهذه لكن يجب أن تفهم الأشرار يجيدون ما يقومون به أيضا |
Vous avez toute ma sympathie, mais Vous devez comprendre que j'essaie de sauver des filles comme la vôtre, par mon travail. | Open Subtitles | انظر ، لديك تعازيّ القلبية لكن عليك أن تفهم أنني أحاول إنقاذ الفتيات مثل إبنتك في عملي |
Ma Dame, Vous devez comprendre que notre responsabilité est la fidélité de la banque. | Open Subtitles | لم نشكك أبدًا بكلامكِ يا سينيورة، لكن يجب أن تفهمي أن مسئوليتنا هي الإخلاص للمصرف |
Vous devez comprendre les gars, que j'ai d'autres client là dehors. | Open Subtitles | يا رفاق يجب أن تفهموا لدي عملاء آخرين هناك |
Vous devez comprendre que je suis interne en chirurgie, donc mon temps ne m'appartient pas. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي أنا جرّاحة مستجدة , لذا ليس لديّ وقت لنفسي |
Vous devez comprendre que plus de 1 000 candidats s'inscrivent au Processus chaque année. | Open Subtitles | يجب أن تفهما .. أن أكثر من ألف مرشح يتقدم لدخول "العملية" كل عام |
Je ne promet rien, et Vous devez comprendre que rien ne peut la guérir complètement. | Open Subtitles | انظر، لن أعدك بشيء و يجب أن تفهم أنه ليس هناك أي طريقة لعلاجها كلّيا |
Mais Vous devez comprendre pourquoi ça ne marchera pas. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم لما لا يمكن لهذا أن يعمل |
Bien, étant amoureux, Vous devez comprendre combien je veux la retrouver. | Open Subtitles | كونك تحب إمرأة يجب أن تفهم كم أريد العودة إلى إمرأتي |
Vous devez comprendre, il n'y avait plus de vols et ... | Open Subtitles | عليك أن تفهم, لم يكن هناك أي رحلات, لذا.. |
Vous devez comprendre que ce n'est pas un problème que l'on peut résoudre avec de la violence. | Open Subtitles | سيدي، عليك أن تفهم أن هذه مشكلة لا يمكن حلها بالعنف. |
Accepter l'égoïsme de l'autre. Vous devez comprendre. | Open Subtitles | تقبل أنانية شريكك أنت من بين الناس يجب أن تفهمي |
Vous devez comprendre, il y avait un assassin en cavale. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي, أنه قد كان هناك قاتل طليق. |
- Vous devez comprendre, vous tous, qu'il y a ceux qui aimeraient me voir faussement accusé d'actes lâches comme ceux-ci. | Open Subtitles | يجب أن تفهموا, جميعكم, أن هناك أشخاص في الخارج يقومون بأتهامي زوراً بمثل هذه الافعال المخزية |
Mais Vous devez comprendre, je ne permettrai à quiconque de faire du mal à Emir. | Open Subtitles | و لكن ينبغي عليكِ أن تفهمي أنا سوف لن أسمح لأي كان أن يؤذي أمير |
Regardez, Vous devez comprendre. | Open Subtitles | اسمعا، يجب أن تفهما. |
Vous devez comprendre, le premier ingrédient pour l'intimité est la confiance. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفهم ، العنصر الأول للألفة وثقة. |
Vous devez comprendre votre place au milieu de tout ça. | Open Subtitles | عليكَ أن تفهم ما هو مكانك من كل هذا الأمر. |
Etant militaire vous-même, Vous devez comprendre les difficultés qu'il y a pour diriger un groupe, mais beaucoup moins le fait d'avoir des projets secrets au sein de ce groupe. | Open Subtitles | بصفتك رجل عسكري لابد أن تفهم صعوبات قيادة فريق فضلاً عن كون لديك ترتيبات سرية داخل ذلك الفريق |
Vous devez comprendre que c'est une nouvelle thérapie non prouvée. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم بأن هذا علاج جديد غير مثبت |
Vous devez comprendre notre situation. | Open Subtitles | يجب أن تتفهم موقفنا |
Vous devez comprendre que nous considérons cela un affront à l'Église. | Open Subtitles | يجب أن تتفهّم نعتبر هذا التصرّف إهانة لرجال الدين |
Mais Vous devez comprendre qu'on n'avait pas l'intention de l'endommager... | Open Subtitles | لكنك يجب ان تفهم اننا لم نكن نقصد ان ان نسبب الضر |
Vous devez comprendre que je ne peux prendre de décision seul. | Open Subtitles | عليك أن تتفهم أنني لست أنا وحدي من يقرر. |
Mais Vous devez comprendre pourquoi vous croire peut être difficile en ce moment. | Open Subtitles | لكن عليك ان تفهم لماذا تَصديقك قد يكون صعب الان. |