"vous devez venir" - Translation from French to Arabic

    • يجب أن تأتي
        
    • عليك أن تأتي
        
    • عليك المجيء
        
    • أريدك أن تأتي
        
    • عليك أن تأتى
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ
        
    • يجب أن تأتى
        
    • يجب أن تأتوا
        
    Mais Vous devez venir avec nous au temple boréal. Open Subtitles لكن يجب أن تأتي معنا إلى معبد الهواء الشمالي
    M. Green, je suis désolé, mais Vous devez venir avec moi. Nous devrions évacuer l'immeuble. Open Subtitles المعذرة يا سيد جريين لكن يجب أن تأتي معي
    C'est pour ça que Vous devez venir pendant qu'il n'y a personne. Open Subtitles لهذا السبب كان عليك أن تأتي خارج ساعات العمل
    Les volontaires se rassemblent, mais Vous devez venir. Open Subtitles ..متطوعو إطفاء الحرائق يجمعون أنفسهم ولكن عليك أن تأتي هنا
    Oui, mais Vous devez venir pour un suivi pour s'assurer que tout fonctionne, parce que c'est un pacemaker... Open Subtitles لكن عليك المجيء للمراجعة للتأكد بأن كل شيء يعمل لأنها منظم قلب ليس سخان معجنات وافل
    Monsieur, Vous devez venir avec moi à l'hôpital. Open Subtitles سيّدي، أريدك أن تأتي معي إلى المشفى.
    Vous devez venir avec moi. Open Subtitles عليك أن تأتى معى
    Docteur ! Docteur, Vous devez venir maintenant ! Open Subtitles أيها الطبيب أيها الطبيب يجب أن تأتي حالاً
    Vous devez venir avec moi à l'arrière. Open Subtitles سيدي، يجب أن تأتي معي إلى الخلف.
    Vous devez venir avec moi. Open Subtitles يجب أن تأتي معي
    Vous devez venir avec nous. Open Subtitles يجب أن تأتي معنا
    Le roi est à Greenwich. Vous devez venir maintenant. Open Subtitles الملك في جرينتش، يجب أن تأتي حالاً.
    Vous devez venir avec nous afin de l'identifier. Open Subtitles يجب أن تأتي معنى لكي تتعرف على الجثة
    Nous avons un mec gelé mort et Vous devez venir le chercher". Open Subtitles لقد وجدنا جثة رجل مجمدة, و يجب عليك أن تأتي و تلتقطه
    Alors laissez moi partir. Non, Vous devez venir avec moi. Open Subtitles لا، عليك أن تأتي معي لأن في حياتك في خطر
    S'il vous plaît, Vous devez venir. J'ai capturé le Sourcier. - Par ici. Open Subtitles من فضلك، عليك أن تأتي لقد أمسكت بالساعي، من هذا الطريق
    Vous devez venir avec nous. Open Subtitles عليك أن تأتي معنا
    C'est une situation terrible. Vous devez venir avec moi. Open Subtitles إنها حالة رهيبة، عليك المجيء معي
    Vous devez venir ici l'éteindre. Open Subtitles عليك المجيء هنا وإطفاءه
    Vous devez venir avec nous. Open Subtitles أريدك أن تأتي معي
    Vous devez venir à tout prix sinon vous serez trop tard. Open Subtitles عليك أن تأتى أو سوف تتأخر
    - D'accord. Vous devez venir à ma fête de remise de diplôme vendredi. Open Subtitles الإنتظار، أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ إلى تخّرجِي أَستمتعُ هذه الجمعةِ.
    Monsieur, Vous devez venir immédiatement. Les villageois sont devenus tous. Open Subtitles سيدى يجب أن تأتى فى الحال لقد جن جنون سكان المدينه
    Vous devez venir ici. Vous devez venir, et le voir par vous-même. Open Subtitles يجب أن تأتوا الى هنا وتشاهدوا هذا الجمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more