"vous devriez venir" - Translation from French to Arabic

    • يجب أن تأتي
        
    • عليك أن تأتي
        
    • عليك القدوم
        
    • يجب ان تأتي
        
    • يجب أن تأتوا
        
    • يجب أن تأتى
        
    • عليك المجيء
        
    • من الأفضل أن تأتي
        
    • يجب أن تأتيا
        
    • يجب عليكم الحضور
        
    • يجب عليكم القدوم
        
    • يجدر بك القدوم
        
    • عليك أن تاتي
        
    • عليك ان تأتي
        
    • عليكم المجيء
        
    Sérieusement, Vous devriez venir chez moi, j'ai une assez bonne cave. Open Subtitles ولكن، على محمل الجد، يجب أن تأتي. أظل قبو النسب جميلة.
    J'ai dit que si vous aimiez le poker, Vous devriez venir ici. Open Subtitles أنا قلت إذا كنتُ تعشق البوكر, يجب أن تأتي إلى هنا
    Je pense que Vous devriez venir à Mombasa avec moi. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تأتي إلى مومباسا معي
    Ceux qui ont fait ça y étaient, eux. Oui, ils devaient en être. M. Fisher, Vous devriez venir immédiatement. Open Subtitles لقد كانوا هم من يفعلون ذلك. سيد فيشر، عليك أن تأتي في الحال.
    Et tu en entendras beaucoup parler au restaurant, oui, vous savez ... Vous devriez venir. Open Subtitles وستمع أكثر من ذلك في المطعم, لذلك أنت تعلم يجب عليك القدوم
    Vous devriez venir avec nous. Open Subtitles يجب ان تأتي معنا.
    Les examens ont confirmé les anomalies trouvées à l'échographie. - Vous devriez venir voir. Open Subtitles نتائج المختبر تؤكد وجود حالة شاذة في الأشعة السينية يجب أن تأتي وتري بنفسكِ
    Alors j'espère que vous aurez ce message parce que Vous devriez venir me voir dès que possible. Open Subtitles آمل أن تتلقى الرسالة إذ يجب أن تأتي لرؤيتي بأسرع وقت ممكن
    Encore trois concerts, Vous devriez venir en voir un. Open Subtitles ثلاثة عروض أكثر، يجب أن تأتي تحقق من واحد.
    Vous devriez venir aussi vite que possible. Open Subtitles يجب أن تأتي إلى هنا بأسرع ما يمكنكِ
    Vous devriez venir avec moi. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تأتي معي حالاً
    Dr Bell, Vous devriez venir rapidement. Open Subtitles عليك أن تأتي بسرعة
    Vous devriez venir avec nous un jour ? Open Subtitles عليك أن تأتي معنا أحيانا؟
    Vous devriez venir à la répétition en costumes d'aujourd'hui avant le spectacle. Open Subtitles ينبغي عليك القدوم للبروفة اليوم قبل بدء العرض
    Vous devriez venir. Open Subtitles يجب ان تأتي في وقت ما
    Vous devriez venir dîner, un soir. Open Subtitles لكن .. ربما يجب أن تأتوا لزيارتنا في عشاء ..
    Daniel a dit que Vous devriez venir? Open Subtitles دانيال يقول أنك يجب أن تأتى لكى يعمل هذا ؟
    Si c'est cultiver que vous aimez, Vous devriez venir visiter notre ferme, venir y jeter un oeil. Open Subtitles إذا أعجبتك فكرة العمل بالزراعة عليك المجيء إلينا، لتلقي نظرة.
    Vous devriez venir vite, monsieur. Open Subtitles من الأفضل أن تأتي معي سريعاً يا سيدي
    Vous devriez venir et voir tous ces incroyables Evos. Open Subtitles -شكرًا أتعلمان؟ يجب أن تأتيا لتريا أولئك المتطّورين الرائعين
    Vous devriez venir, rencontrer la famille. Avec plaisir. Open Subtitles أنها من أجل الزوجات والأطفال ، يجب عليكم الحضور ومقابلة العائلة
    Beaucoup de gens seront là. Vous devriez venir. Open Subtitles الكثير من الأشخاص الطيبين سيتواجدون هُناك يجب عليكم القدوم
    Mais Vous devriez venir. Open Subtitles لكن أظنّ أنه يجدر بك القدوم إلى هنا
    Vous devriez venir à Piping Rock ce dimanche. Open Subtitles عليك أن تاتي لنادي "بايبنق روك" هذا الأحد.
    Vous devriez venir voir mon ordinateur. Open Subtitles عليك ان تأتي وترى حاسوبي
    Vous devriez venir. Open Subtitles نهاية الطريق عليكم المجيء إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more