"vous entendez" - Translation from French to Arabic

    • هل تسمع
        
    • هل سمعت
        
    • هل سمعتم
        
    • هل تسمعون
        
    • هل تسمعني
        
    • أتسمعني
        
    • تسمعه
        
    • أتسمعين
        
    • أتسمع هذا
        
    • أتسمعون هذا
        
    • هل تسمعين
        
    • أتسمع ذلك
        
    • أسمعت ذلك
        
    • أسمعتم ذلك
        
    • تسمعونه
        
    Vous entendez ça, M. Melton ? Open Subtitles والتي تثير الشكوك حول تهمة السيد هولدن هل تسمع هذاا، ياسيد ميلتون؟
    Vous entendez ce que vous demandez ? Open Subtitles هل تسمع ما كنت تسأل الناس لتجلب لك مرة أخرى؟
    Vous entendez parler de ce gars qui fait le concours pour aller à la l'autre Terre? Open Subtitles هل سمعت عن ذلك الشاب الذي دخل في مسابقة ليذهب إلى الأرض الثانية؟
    Vous entendez ça ? C'est le vent du changement. Open Subtitles هل سمعتم ذلك أيها الناس, ذلك رياح التغيير.
    Vous entendez aussi un carillon ou il n'y a que moi ? Open Subtitles هل تسمعون هذا الجرس أم أنا فقط التي أسمعه؟
    Vous avez dix secondes pour ouvrir ou on entre, Vous entendez ? Open Subtitles لديك 10 ثواني لتفتح الباب أو سنقوم بكسره، هل تسمعني ؟
    C'est le pire de tous les temps, Vous entendez ? Open Subtitles وهذا أكبر من أي أعصار حدث يوماً هل تسمع هذا؟
    Vous entendez les hélicoptères ? Open Subtitles هل تسمع أصوات المروحيات؟
    Vous entendez sa respiration ? Open Subtitles هل تسمع صوت تنفسها؟
    Vous entendez de mon mec? Open Subtitles هل سمعت من رجلي
    C'est des blagueurs. Vous entendez ça ? Open Subtitles لديهم نكت يا رجل هل سمعت ذلك ؟
    Bravo un et deux, Vous entendez ça ? Open Subtitles برافو واحد واثنان , هل سمعت ذلك ؟
    J'ai eu le travail. Vous entendez ça, les enfants ? Open Subtitles حصلت على عمل هل سمعتم ذلك ياصغار ؟
    Vous Vous entendez ? Open Subtitles أعني ، هل سمعتم أنفسكم ؟ هذا مُحرج
    Ils ont pris l'avion. Vous entendez ça, les gars? Open Subtitles لقد إستولوا على الطائرة, هل تسمعون هذا ؟
    Est-ce que Vous entendez ce bruit à côté? Open Subtitles هل تسمعون يارفاق الضجة من الغرفة المجاورة؟
    Équipe du sous-sol, Vous entendez ? Open Subtitles فريق الطابق السٌفلي ، هل تسمعني ؟
    Allez, Mme le Juge ! Je suis coupable, Vous entendez ? Open Subtitles هيّا أيها القاضي، إنني مذنب أتسمعني
    Tout ce que Vous entendez d'un Capitaine ou plus haut gradé. Open Subtitles أي شيئ تسمعه من ضابط برتبة كابتن أو أكثر
    Vous entendez ces gens dehors. Open Subtitles أتسمعين أولائك الناس بالخارج؟
    Vous entendez? C'est une vente aux enchères. Open Subtitles أتسمع هذا ياغرين يبدو أن مزاداً سيدور هنا
    Vous entendez, la Bande des Trois ? Open Subtitles أتسمعون هذا بالداخل أيها الثلاثة الكِبار؟
    Lieutenant, écoutez-moi. Vous entendez ce que je dis ? Open Subtitles أيتها الضابط، إستمعي إلي هل تسمعين ما أقوله ؟
    Je serai là, Vous entendez ? Open Subtitles سأكون هناك في الصباح أتسمع ذلك ؟
    Vous entendez, Votre Honneur ? Open Subtitles أسمعت ذلك يا سيدي القاضي؟
    Vous entendez ça, les raleuses ? Open Subtitles بصدق، أنا سأستمر للأبد أسمعتم ذلك أيها العاهرات؟
    Ce son se Vous entendez c'est le déchirement de mon justaucorps. Open Subtitles الصوت المأساوي الذي تسمعونه هو صوت تمزيقي لسبيندل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more