C'est là que j'ai appris à conduire, j'en suis sentimentalement attachée, je n'ai pas besoin de vous expliquer ça. | Open Subtitles | هناك حيث تعلمت القيادة و ارتبطت عاطفياً و أنا لست مجبرة أن أشرح لك ذلك |
Si vous comprendriez, je ne perdrais pas mon temps à vous expliquer pourquoi j'ai besoin d'accéder à ces flux. | Open Subtitles | لو كنت تفهم، ما كنت سأضيع وقتي أشرح لك لماذا أريد الدخول لتلك المنافذ |
Qu'il me soit permis, pour commencer, de vous expliquer ce qu'ont donné mes consultations. | UN | دعوني أولاً أشرح لكم الوضع الراهن لمشاوراتي. |
Monsieur, laissez-moi vous expliquer. C'est très simple ! | Open Subtitles | اسمح لي يا سيدي بأن اشرح لك .إنها معادلة بسيطة جداً |
Je vais vous expliquer la signification du mot arabe " halabat " . | UN | سأشرح لكم ماذا تعنيه هذه الكلمة العربية. |
Tout ça étant nouveau pour vous, je vais vous expliquer. | Open Subtitles | بما انك جديدا على هذا، اسمح لي أن أشرح لك. |
Et je sais que vous êtes probablement furieuse, alors je voulais vous expliquer. | Open Subtitles | و أنتِ مندهشة تماماً على الأرجح فأردت أن أشرح لكِ |
Nous partageons un projet ou dix et je vais vous expliquer. | Open Subtitles | سنقوم بمشاركة مشروع أو عشرة، وسوف أشرح لك |
Je n'ai pas six mois pour vous expliquer la géologie complexe du Désert Atacama. | Open Subtitles | قديستغرقالأمرستة أشهر.. كى أشرح لك مدى صعوبة التربة هنا |
Ai-je vraiment besoin de vous expliquer pourquoi cracher vos restes de nourriture partout dans ma cuisine est un problème ? | Open Subtitles | أين المشكلة؟ هل حقاً علي أن أشرح لك لم يزعجني أن تفعل هذا في مطبخي؟ |
Je n'ai pas besoin de vous expliquer les avantages de cette drogue. | Open Subtitles | لست في حاجة لأن أشرح لك فوائد هذا العقار |
Chers amis, laissez-moi vous expliquer une chose. | Open Subtitles | أيها القوم ، إسمحوا لي أن أشرح لكم أمرا ما |
Alors, euh, peut-être est-ce le bon moment pour moi... de vous expliquer quelques points sur la ménopause. | Open Subtitles | لربما الآن هو وقت جيد بالنسبة لي كي أشرح لكم بعض الأشياء حول سن اليأس |
J'aimerais vous expliquer ce qui s'est passé. | Open Subtitles | يا أولاد ، أريد أشرح لكم ما حدث في ملعب الكرة |
Je peux vous expliquer mais ça ne vous plaira pas. | Open Subtitles | يمكنني ان اشرح لك ها لكنه لن يعجبك أبداً |
Cette mesure va nuire à certains, mais laissez-moi vous expliquer sa nécessité. | Open Subtitles | أعرف أن هذه السياسة ستؤذي البعض لكنني سأشرح سبب اعتبارها ضرورية |
Laissez-moi vous expliquer une chose. | Open Subtitles | دعيني أشرح لكِ شيئاً |
Ecoutez, laissez-moi vous payer un coup et essayer de vous expliquer. | Open Subtitles | اسمع سيد افنت دعنى اشترى لك شراب ولربما يمكننى أن اوضح لك الأمر |
En fait, sans le fardeau de devoir toujours tout vous expliquer, | Open Subtitles | في الواقع, الغير مثقل تواصلياً يحتاج لشرح أشياءاً لك, |
Je ne sais pas pourquoi je dois vous expliquer mon amour à sens unique, mais... en fait, la raison pour laquelle j'aime ce gars, je n'y ai jamais réfléchi. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا علي أن أفسر لك إعجابي بشخص ما، لكن فى الحقيقة، أنا لم يكن لدي فرصة حتى أتسائل |
Je devrais pas tout vous expliquer, vous êtes intelligents, peut-être ? | Open Subtitles | لا أعتقد أني يجب أن أوضح لكم الأمر. ظننت أنكما ذكيان، ربما. |
Moi. Je vais vous expliquer ce qui s'est vraiment passé le jour du crash. | Open Subtitles | صحيح انا اعرف دعوني اشرح لكم ما حصل يوم تحطمت السفينة |
Mieux vaut que je laisse l'impératrice vous expliquer. | Open Subtitles | أفضل اسمحوا لي أن الإمبراطورة شرح ذلك لك. |
- de vous expliquer. - C'est combien "Dedh" roupies ? | Open Subtitles | احاول شرحه لك - كم تساوي "ديده" ؟ |
Je peux pas vous expliquer, il faut foutre le camp ! | Open Subtitles | أوه، تغوّط. - ماذا يجري رجل؟ أنا لا أَستطيعُ التَوضيح. |
Laissez-moi vous expliquer avant... | Open Subtitles | سيدى, أرجوك, قبل أن تدخل إلى هناك أنا فقط أريد أن أشرح لك |