J'habite sur Cliff depuis une semaine, mais vous le savez déjà. | Open Subtitles | ،أسكنُ بشارع كليف لكن يبدو أنك تعرف ذلك بالفعل |
vous le savez, le Groupe des États d'Asie et du Pacifique doit maintenant proposer une candidature au siège vacant. | UN | كما تعلمون معاليكم فإنه يتعين على مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ التقدم بترشيح لملء هذا المقعد الشاغر. |
- Comment vous le savez ? | Open Subtitles | ــ كيف عرفت ذلك ؟ |
vous le savez, Aly et moi nous sommes récemment fiancés. | Open Subtitles | وكما تعلمون جميعا، علي وأنا أصبحت مؤخرا تشارك. |
Il y a un bien, et il y a un mal, et vous le savez. | Open Subtitles | , ما هو صحيح و خطأ هو الأهم و أنت تعرف هذا |
Quand ces portes s'ouvriront, ils tireront ... vue. vous le savez. | Open Subtitles | عندما يفتح الباب، سيطلقون بمجرد رؤيتك، أنت تعلم ذلك |
Mais la guerre peut troubler les esprits, comme vous le savez. | Open Subtitles | لكن الحرب يمكن أن تكون مربكة كما تعلمون جيدا |
Je le sais, et vous le savez. Ce que je ne sais pas, c'est pourquoi. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك و أنتِ تعرفين ذلك ما لا أعرف هو السبب |
Si, vous en avez besoin. Vous n'avez rien sur Sydney et vous le savez. | Open Subtitles | بلى ، تحتاج لم تجد شيئاً عن سيدني وأنت تعرف ذلك |
Sa Majesté vous aime plus que nul autre, M. More, et vous le savez. | Open Subtitles | فخامته يحبك أكثر من أي شخصٍ آخر يا سيد مور,تعرف ذلك |
Mais je pense que vous le savez puisque vous avez payé son avocat. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنك تعرف ذلك لأنك دفعت أتعاب محاميه |
Bien, comme vous le savez tous, Genevieve et moi avons passé pas mal de temps ensemble ces derniers temps. | Open Subtitles | حسنا , كما تعلمون جميعا كنا انا وجينيف نقضي كثير من الوقت في الآونه الاخيرة |
Comme vous le savez, j'ai eu un effrayant accident récemment j'ai presque été tuée par un tater tot trop cuit. | Open Subtitles | كما تعلمون انا تعرضت لحادث مخيف مؤخرا حيث كدت اموت تقريبا من بطاطا مقلية بشكل زائد |
Comme vous le savez peut-être, les mannequin ont de petite vessie. | Open Subtitles | كما تعلمون عارضات الازياء يكون لديهن مثانات ضيقة جدا |
- Comment vous le savez? | Open Subtitles | ـ كيف عرفت ذلك ؟ |
Comme vous le savez, le premier prix est une Cadillac Eldorado. | Open Subtitles | وكما تعلمون جميعا, الجائزة الأولى هى سيارة كاديلاك ألدورادو |
vous le savez, et vous ne pouvez pas le lui donner. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يريده, وكلانا لا نستطيع منحه هذا, |
- On échouera, sans elles. vous le savez bien. | Open Subtitles | لن ننجح في الأمر بدون دعمهن، أنت تعلم ذلك |
Notre tentative, comme vous le savez, a une fois de plus échoué en raison de la forte opposition de l'autre partie. | UN | وكما تعلمون جيدا لم تكلل محاولتنا هذه بالنجاح، مرة أخرى، نظرا للموقف الشديد الذي اتخذه الجانب الآخر. |
L'expérience Éros n'a jamais signifié une attaque contre la Terre et j'espère que vous le savez. | Open Subtitles | تجربة إيروس لم يكن من المفترض أن تكون هجوما على الأرض وأعتقد أنك تعرفين ذلك |
Elle n'était pas faite pour ce poste. Et vous le savez. | Open Subtitles | لم تكن أبداً ملائمة لتكون سفيرة وأنت تعرف هذا |
Mes amis, comme vous le savez, je m'occupe de chiffres : | Open Subtitles | يا اصدقائى كما تعلمون جميعاً إننى أتعامل مع أرقام |
Il est méfiant, vous le savez. Mais on est prêt. | Open Subtitles | إنه وغد، تعرفين هذا لكننا كنا مستعدين له |
Comme vous le savez, il y a 4 saisons là-bas. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعاً، هناك أربع مواسم في أميركا |
Comme vous le savez, le 24 octobre 1994, l'Organisation des Nations Unies est entrée dans sa cinquantième année. | UN | فكما يعلم اﻷعضاء الموقرون، ففي ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، ستدخل منظمة اﻷمم المتحدة السنة الخمسين من وجودها. |
Je fais ça pour David. vous le savez, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انني افعل هذا لديفيد انت تعرف ، اليس كذلك |
Si elle retourne au Soudan, elle mourra. vous le savez. | Open Subtitles | اذا ذهبت للسودان ستلقي حتفها انت تعلم ذلك |