"vous m'entendez" - Translation from French to Arabic

    • هل تسمعني
        
    • أتسمعني
        
    • هل يمكنك سماعي
        
    • أيمكنك سماعي
        
    • هل تسمعنى
        
    • هل تسمعينني
        
    • هل تسمعيني
        
    • هل تسمعوني
        
    • أتسمعينني
        
    • هل تسمعونني
        
    • هل تستطيع سماعي
        
    • هل يمكنك سماعى
        
    • أتسمعونني
        
    • هل سمعتني
        
    • هلّ بالإمكان أن تسمعني
        
    Pas de mémoire à court terme, Dr Sekara, Vous m'entendez ? Open Subtitles لتكن ذاكرتك قصيرة الأمد دكتور سكيرا.. هل تسمعني ؟
    - Je pense avoir trouvé quelque chose. - Allo, Vous m'entendez ? Open Subtitles ـ أعتقد أنني وجدت شيئًا ما ـ مرحباً ، هل تسمعني ؟
    Votre famille est morte. Vous m'entendez ? Open Subtitles إذا فعلت هذا فستموت عائلتك أتسمعني سوف يموتون
    Vous m'entendez? Est-ce qu'il va bien? Open Subtitles هاي , هاي , هل يمكنك سماعي , هل هو بخير؟
    Vous m'entendez ? Open Subtitles مرحباً؟ مرحباً، أيمكنك سماعي الآن؟
    Ici Philipa Boxen... Avec SS Tier 1 mission de secours, Est-ce que Vous m'entendez ? Open Subtitles مع فريق اس اس الفريق الأول للبحث و الانقاذ , هل تسمعنى ؟
    Il n'y a pas de loi pour ce que je lui ai fait. Vous m'entendez ? Open Subtitles ـ ليس هُناك قانون ضد ما فعلته بها ـ هل تسمعني ؟
    Je vais remplir le contrat, mais après ça c'est fini, Vous m'entendez ? Open Subtitles سوف أنفذ التعاقد لكن بعد هذا ، لا للمزيد ، هل تسمعني ؟
    Dans trois minutes, quelqu'un à bord mourra. Vous m'entendez ? Open Subtitles في خلال ثلاث دقائق سوف يموت شخص ما علي متن تلك الطائرة ، هل تسمعني انت
    Alex, si Vous m'entendez, décrochez un intercom. Open Subtitles أليكس ، هل تسمعني ؟ إذاكنتتستطيعسماعي، استخدم نظام الإتصال الداخلي للسفينة.
    Allô, la terre, Vous m'entendez? Open Subtitles ياكوكب الارض.. هل تسمعني .. تعال هنا نحن نحاول الاتصال بكم
    Je suis à la jetée 16. Vous m'entendez, Smits ? Open Subtitles أنا عند رصيف 16 هل تسمعني يا سميتس
    Vous m'entendez maintenant ? Écoutez, oublions hier soir. Ce que je veux, c'est un gros paquet de papiers que vous allez me signer. Open Subtitles أتسمعني الآن أنسى ذلك أريد رزمة أوراق كبيرة عليك توقيعها
    Vous m'entendez, major Tom ? Open Subtitles أتسمعني ايها الرائد طوم "أغنية عن رائد فضاء"
    Vous irez bien. Vous m'entendez? Open Subtitles ستكون بخير, أتسمعني ؟
    Vous m'entendez ? Open Subtitles هل يمكنك سماعي ؟ الو الو، ايمكنك سماعي ؟
    Rebecca, Vous m'entendez ? Open Subtitles ريبيكا ، أيمكنك سماعي ؟
    Avec SS Tier 1 mission de secours, Est-ce que Vous m'entendez ? Open Subtitles مع فريق اس اس الفريق الأول للبحث و الانقاذ , هل تسمعنى ؟
    Nous avons un problème ici. Yvonne, Vous m'entendez? Open Subtitles -لدينا مشكلة هنا بالأسفل، هل تسمعينني يا إيفون ؟
    Je maudis le jour où je vous ai engagée. Vous m'entendez ? Open Subtitles أندك على اليوم الذي أعطيتك فيه عملاً هل تسمعيني ؟
    Personne ne bouge, Vous m'entendez? Open Subtitles لا احد يغادر ذاك المكان ، هل تسمعوني . ؟
    Vous m'entendez? II vient de la maison. Open Subtitles أتسمعينني , إنها من داخل المنزل
    Vous m'entendez quand je parle comme ça ? Open Subtitles ‫هل تسمعونني عندما أتكلم بهذه الطريقة؟ ‬
    Ballantine, Vous m'entendez ? Open Subtitles بالانتين , هل تستطيع سماعي هنالك ؟
    Je suis le Dr Janet Fraiser. Vous m'entendez? Open Subtitles انا دكتور * جانيت فريزر * هل يمكنك سماعى ؟
    Vous m'entendez bien les gars ? Open Subtitles أتسمعونني على نحو جيد يا رفاق؟
    Vous m'entendez? Open Subtitles هل سمعتني ، سيدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more