Ecoutez, si vous me donnez le numéro de cette fille, je vous jure qu'elle ne saura pas où je l'ai eu. | Open Subtitles | أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة أقسم إنها حتى لن تعرف من أين عرفته |
Ne pas ...? vous me donnez beaucoup à craindre ici. | Open Subtitles | لا في الواقع, انت تعطيني الكثير لاقلك بشأنه |
Ceci dit, si vous me donnez encore un peu de temps... | Open Subtitles | على هذا الحال، إذا ما أعطيتني قليلاً من الوقت |
Si vous me donnez l'accès au contrôle de l'antenne et aux logs, je serai capable de trouver où est-ce qu'il était entrain de chercher. | Open Subtitles | إذا اعطيتني الوصول إلى سجلات التحكم الهوائي قد أكون قادرة على معرفة أين كان يبحث |
Génial, j'adore les énigmes. vous me donnez le bouton ou pas ? Vos corps resteront ici, et vos âmes voyageront. | Open Subtitles | عظيم، أه، أنا محب كبير الألغاز. هل ستعطيني الزر أم لا؟ أجسادكم ستبقى هنا، وأرواحكم ستسافر. |
Si vous me donnez la formule de l'antidote, peut-être que votre culpabilité sera allégée. | Open Subtitles | لذا ، إذا منحتني الوصفة لصنع الترياق المُعالج للسُم رُبما قد يخف الشعور بالذنب لديك |
J'ai quitté le travail pour vous et vous me donnez un discours sur la loyauté? | Open Subtitles | تركت العمل لأجلك وهاأنت تعطينى خطاب عن الأخلاص؟ |
vous me donnez les mêmes conseils que les autres filles. | Open Subtitles | أنت تعطيني بقشيشاً أكثر مما تعطي الفتيات الأخريات. |
vous me donnez votre père. Ses enfants vont gratuitement. | Open Subtitles | تستطيع أن تعطيني والدك يذهب الأطفال أحرار |
Certains jours, vous me donnez 20 pages qui valent de l'or, et, d'autres fois, vous... | Open Subtitles | في بعض الأيام , تعطيني عشرون صفحة من الذهب و , حسناً , وأحياناً أنتِ |
Mais si vous me donnez un nom... la vie sera un peu mieux. | Open Subtitles | ولكن إذا أعطيتني اسم ستكون الحياة أحسن بعض الشيء |
Et la prochaine que vous me donnez le budget comme excuse... | Open Subtitles | وفي المرة القادمة إن أعطيتني مبررات عن الميزانية |
Si vous me donnez ma chance, monsieur, je me sentirais mieux ici avec vous et votre équipage qu'avec les criminels fous. | Open Subtitles | لو أعطيتني الفرصه، أشعر بسعادة أكبر هنا معك ومع طاقمك مما مع المجرم المخبول، ياسيدي. |
Et vous, parce que vous me donnez 3,25 $, vous voulez que je sourie ? | Open Subtitles | وانت , لأنك اعطيتني ثلاثة دولارات وربع تريدني ان ابتسم؟ |
Mais je peux vous envoyer la traduction par e-mail si vous me donnez votre adresse e-mail, que j'aimerais avoir de toute façon. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان ارسل الترجمه لك عن طريق البريد الإلكتروني إذا اعطيتني بريدك الإلكتروني الذي اود ان يكون لدي على اي حال |
- vous me donnez des vêtements ou j'y vais comme ça ? | Open Subtitles | هل ستعطيني بعض الملابس أم علي أن أذهب هكذا |
vous me donnez une explication raisonnable ou faut-il attendre ? | Open Subtitles | هل ستعطيني تفسيرا معقولا الآن أم يجب أن ننتظر؟ |
Et si vous me donnez trente secondes pour expliquer comment je sais, vous pourriez sauver la vie de chaque soldat sur cette base. | Open Subtitles | و إن منحتني 30 ثانية لأوضح لك كيف عرفت ذلك فإنك قد تنقذ حياة كل الجنود في هذه القاعدة |
Je vous donne 30 millions de $, et vous me donnez ce calepin. | Open Subtitles | اعطيك 30 مليون دولار وانت تعطينى هذا الكتاب الصغير |
Si vous me donnez une nanoseconde, je vous dirai pourquoi. | Open Subtitles | إذا تَعطيني a نانوسيكند أنا سَأُخبرُك الذي ذلك. |
Si je vous le dis, vous me donnez quelque chose en échange. | Open Subtitles | . ان اخبرتك , فيجب ان تُعطيني شئ بالمقابل |
vous me donnez la clé trouvée, et je récupère l'artefact. | Open Subtitles | ستعطني المفتاح الذي وجدته، وسأحضر ما في الداخل |
vous me donnez une arme maintenant ? | Open Subtitles | هل ستمنحني سلاحاً الآن ؟ |
Je pourrais probablement le révéler si vous me donnez du temps. | Open Subtitles | ربما أستطيع إكتشافه إذا أعطيتموني بعض الوقت |
Si vous me donnez votre numéro je verrai. | Open Subtitles | إذا أعطيتيني رقم هاتفك، سأرى ما يمكنني فعله. |
Vous êtes si bruyant ! vous me donnez mal à la tête. | Open Subtitles | أنت تتكلن بصة مرتغع أنت تسبب لي الصداع |
Y'a cinq minutes, je croyais qu'il s'était tué, et vous les gars vous me donnez même pas une seconde | Open Subtitles | قبل 5 دقائق كنت أظنّ أنه قد قتل نفسه و أنتم لم تعطوني حتى ثانية واحدة هنا |