"vous me donnez" - Traduction Français en Arabe

    • تعطيني
        
    • أعطيتني
        
    • اعطيتني
        
    • هل ستعطيني
        
    • منحتني
        
    • تعطينى
        
    • تَعطيني
        
    • تُعطيني
        
    • ستعطني
        
    • هل ستمنحني
        
    • أعطيتموني
        
    • أعطيتيني
        
    • أنت تسبب لي
        
    • تعطوني
        
    Ecoutez, si vous me donnez le numéro de cette fille, je vous jure qu'elle ne saura pas où je l'ai eu. Open Subtitles أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة أقسم إنها حتى لن تعرف من أين عرفته
    Ne pas ...? vous me donnez beaucoup à craindre ici. Open Subtitles لا في الواقع, انت تعطيني الكثير لاقلك بشأنه
    Ceci dit, si vous me donnez encore un peu de temps... Open Subtitles على هذا الحال، إذا ما أعطيتني قليلاً من الوقت
    Si vous me donnez l'accès au contrôle de l'antenne et aux logs, je serai capable de trouver où est-ce qu'il était entrain de chercher. Open Subtitles إذا اعطيتني الوصول إلى سجلات التحكم الهوائي قد أكون قادرة على معرفة أين كان يبحث
    Génial, j'adore les énigmes. vous me donnez le bouton ou pas ? Vos corps resteront ici, et vos âmes voyageront. Open Subtitles عظيم، أه، أنا محب كبير الألغاز. هل ستعطيني الزر أم لا؟ أجسادكم ستبقى هنا، وأرواحكم ستسافر.
    Si vous me donnez la formule de l'antidote, peut-être que votre culpabilité sera allégée. Open Subtitles لذا ، إذا منحتني الوصفة لصنع الترياق المُعالج للسُم رُبما قد يخف الشعور بالذنب لديك
    J'ai quitté le travail pour vous et vous me donnez un discours sur la loyauté? Open Subtitles تركت العمل لأجلك وهاأنت تعطينى خطاب عن الأخلاص؟
    vous me donnez les mêmes conseils que les autres filles. Open Subtitles أنت تعطيني بقشيشاً أكثر مما تعطي الفتيات الأخريات.
    vous me donnez votre père. Ses enfants vont gratuitement. Open Subtitles تستطيع أن تعطيني والدك يذهب الأطفال أحرار
    Certains jours, vous me donnez 20 pages qui valent de l'or, et, d'autres fois, vous... Open Subtitles في بعض الأيام , تعطيني عشرون صفحة من الذهب و , حسناً , وأحياناً أنتِ
    Mais si vous me donnez un nom... la vie sera un peu mieux. Open Subtitles ولكن إذا أعطيتني اسم ستكون الحياة أحسن بعض الشيء
    Et la prochaine que vous me donnez le budget comme excuse... Open Subtitles وفي المرة القادمة إن أعطيتني مبررات عن الميزانية
    Si vous me donnez ma chance, monsieur, je me sentirais mieux ici avec vous et votre équipage qu'avec les criminels fous. Open Subtitles لو أعطيتني الفرصه، أشعر بسعادة أكبر هنا معك ومع طاقمك مما مع المجرم المخبول، ياسيدي.
    Et vous, parce que vous me donnez 3,25 $, vous voulez que je sourie ? Open Subtitles وانت , لأنك اعطيتني ثلاثة دولارات وربع تريدني ان ابتسم؟
    Mais je peux vous envoyer la traduction par e-mail si vous me donnez votre adresse e-mail, que j'aimerais avoir de toute façon. Open Subtitles لكن يمكنني ان ارسل الترجمه لك عن طريق البريد الإلكتروني إذا اعطيتني بريدك الإلكتروني الذي اود ان يكون لدي على اي حال
    - vous me donnez des vêtements ou j'y vais comme ça ? Open Subtitles هل ستعطيني بعض الملابس أم علي أن أذهب هكذا
    vous me donnez une explication raisonnable ou faut-il attendre ? Open Subtitles هل ستعطيني تفسيرا معقولا الآن أم يجب أن ننتظر؟
    Et si vous me donnez trente secondes pour expliquer comment je sais, vous pourriez sauver la vie de chaque soldat sur cette base. Open Subtitles و إن منحتني 30 ثانية لأوضح لك كيف عرفت ذلك فإنك قد تنقذ حياة كل الجنود في هذه القاعدة
    Je vous donne 30 millions de $, et vous me donnez ce calepin. Open Subtitles اعطيك 30 مليون دولار وانت تعطينى هذا الكتاب الصغير
    Si vous me donnez une nanoseconde, je vous dirai pourquoi. Open Subtitles إذا تَعطيني a نانوسيكند أنا سَأُخبرُك الذي ذلك.
    Si je vous le dis, vous me donnez quelque chose en échange. Open Subtitles . ان اخبرتك , فيجب ان تُعطيني شئ بالمقابل
    vous me donnez la clé trouvée, et je récupère l'artefact. Open Subtitles ستعطني المفتاح الذي وجدته، وسأحضر ما في الداخل
    vous me donnez une arme maintenant ? Open Subtitles هل ستمنحني سلاحاً الآن ؟
    Je pourrais probablement le révéler si vous me donnez du temps. Open Subtitles ربما أستطيع إكتشافه إذا أعطيتموني بعض الوقت
    Si vous me donnez votre numéro je verrai. Open Subtitles إذا أعطيتيني رقم هاتفك، سأرى ما يمكنني فعله.
    Vous êtes si bruyant ! vous me donnez mal à la tête. Open Subtitles أنت تتكلن بصة مرتغع أنت تسبب لي الصداع
    Y'a cinq minutes, je croyais qu'il s'était tué, et vous les gars vous me donnez même pas une seconde Open Subtitles قبل 5 دقائق كنت أظنّ أنه قد قتل نفسه و أنتم لم تعطوني حتى ثانية واحدة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus