Non, Vous n'êtes pas censé être ici aujourd'hui. | Open Subtitles | مجوهرات , صور ,أي شيء قيّم لا لا لا , أنت ليس من المفترض أن تكون هنا اليوم حسناً ؟ |
Vous n'êtes pas censé boire quand vous avez une transplantation. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تشرب حينما تقوم بزراعة كبد .. |
Ça ne va pas du tout. Vous n'êtes pas censé être un ogre. | Open Subtitles | لا، كل هذا خطأ، ليس من المفترض أن تكون غولا |
Vous n'êtes pas censé le comprendre. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن تفهمها يا رئيس الوزراء |
Vous n'êtes pas censé être là. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن تكون هنا |
Vous savez que Vous n'êtes pas censé sortir de votre chambre à cette heure. -Je me dérouillais les jambes. | Open Subtitles | تعلم أنه ليس من المفترض أن تكون خارج غرفتك فى هذه الساعه أمدد أقدامى |
- Vous n'êtes pas censé révéler votre mantra. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تخبر أى أحد عن تعويذتك |
Vous n'êtes pas censé être là. | Open Subtitles | أنت ليس من المفترض أن تكون هنا |
Vous n'êtes pas censé jouer avec les médicaments. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تلعب بـ الدواء |
Vous n'êtes pas censé sortir du lot. | Open Subtitles | أنت تعلم، إنه ليس من المفترض أن تحيد |
Vous n'êtes pas censé savoir, mais seulement à la détente. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تعرف, فقط أسترخي |
Vous n'êtes pas censé le savoir. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أعرف ذلك. |
Vous n'êtes pas censé venir derrière. Nora Garcia ? | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون هنا. |
M. Smith, Vous n'êtes pas censé... | Open Subtitles | أظن أن ذلك صحيح يا سيد (سميث) ليس من المفترض أن.. |
Vous n'êtes pas censé être là ! | Open Subtitles | ! ليس من المفترض أن تكون فوق هناك |
Vous n'êtes pas censé être ici. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكوني هنا |
Vous n'êtes pas censé savoir. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تعرف. |
Vous n'êtes pas censé être ici. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون هنا |
Vous n'êtes pas censé être là. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن تكون هنا |