Maintenant, si vous nous aidez, et qu'il n'y a pas de chasse au trésor, nous pourrons dire un mot au procureur. | Open Subtitles | الآن ، إذا ساعدتنا ووفرتي علينا جهد البحث والمطاردة يمكن أن نشهد علي تعاونك في تقرير الإتهام |
Je pense aussi que si vous nous aidez à identifier celui qui vous a piégé, nous pouvons récupérer ce gaz neurotoxique tant qu'il en est encore temps. | Open Subtitles | أعتقد أيضاً أنه لو ساعدتنا في التعرف على من كان يريد الايقاع بك فيمكننا العثور على غاز الأعصاب هذا في الوقت المناسب |
Si vous nous aidez, nous vous embarquerons à bord, nous vous trouverons un endroit sûr où vous installer. | Open Subtitles | اذا ساعدتنا سوف نضعك على متن سفينتنا نجد لك مكانا أكثر أمانا للإستقرار |
Si vous nous aidez. | Open Subtitles | إذا كنت مساعدتنا. |
Écoutez, j'ignore ce que vous allez trouver, mais je vous assure que si vous nous aidez, on vous aidera à trouver certaines réponses à vos questions. | Open Subtitles | إنظرى أنا لا أعرف ما الذى ستجدينه ولكنى أضمن لكِ إن ساعدتينا يمكننا أن نساعدك أن تجدى على الأقل بعض الإجابات |
vous nous aidez ou vous allez essayer de cambrioler une autre banque...? | Open Subtitles | هل ستساعدنا أم تحاول أن تسرق بنكاً لعيناً؟ |
Si vous nous aidez à identifier le coupable, personne ne saura que l'info vient de vous. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا في التعرف على الجناة فلك وعدنا لن يعرف أحد من أن المعلومات قد جاءت منك |
Si vous nous aidez à le trouver, il y aura un pourcentage sur la récompense pour vous. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا في العثور عليه، سيكون لك نسبة مئوية من السندات |
Pardonnez-moi d'interrompre, monsieur, mais si vous nous aidez maintenant... vous rendriez un service incalculable aux relations bilatérales de nos pays. | Open Subtitles | أعذرني يا سيدي , لكن إذا ساعدتنا ستساهم في العلاقات الثنائية بين بلداننا |
Si vous nous aidez, ça sera pris en considération pendant votre jugement. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا سيتم أخذها بعين الاعتبار أثناء محاكمتك |
Vous êtes sympa, vous nous aidez, on dira au procureur que tu as coopéré, et tu pourras passer ta peine de prison, nettoyer, regarder la TV, avoir une éducation | Open Subtitles | و كنتَ لطيفاً و ساعدتنا سوف نُخبر المدعي العام أنكَ متعاون عندها لربما تقضي عقوبتكَ في السجن |
La vie serait plus simple si on disait que vous nous aidez. | Open Subtitles | يمكن أن تكون الحياة أسهل لكَ بكثير هنا إذا قلنا للسجّان أنّك ساعدتنا |
Cependant, si vous nous aidez, on est prêts à reconsidérer votre part. | Open Subtitles | على أية حال ، إن ساعدتنا سنكون مستعدين لإعادة النظر فى مدى تورطك لذلك |
Si vous nous aidez, on peut arrêter tout ça. S'il vous plaît. | Open Subtitles | ، لو ساعدتنا ، يمكننا إيقاف كل هذا من فضلك |
Si vous nous aidez à gagner un match, ils vous feront confiance. | Open Subtitles | إن ساعدتنا للفوز بمباراة واحده سيبدأ الشباب بالوثوق بك |
Pas si vous nous aidez à le trouver. | Open Subtitles | نعم , حسنا , ربما. أو ربما لا , اذا ساعدتنا في العثور عليه. |
Je vous donne... 500 dollars si vous nous aidez à capturer cet homme. | Open Subtitles | سأعطيك 500 دولار إن ساعدتنا للقبض على هذا الرجل |
Mais seulement si vous nous aidez. | Open Subtitles | وهذا هو، إذا كنت مساعدتنا. |
Si vous nous aidez à trouver Magnus, alors on pourra sauver tous les otages à la fois... | Open Subtitles | (إذا ساعدتينا بشأن إيجاد (ماجنوس وحينها يُمكننا إنقاذ جميع الرهائن مرة واحدة |
On manque de temps. vous nous aidez ? | Open Subtitles | لدينا وقت قليل هنا هل ستساعدنا ؟ |
Les potes, vous nous aidez jusqu'en haut ? | Open Subtitles | شباب هلا ساعدتمونا قليلاَ |