"vous pouvez rester" - Translation from French to Arabic

    • يمكنك البقاء
        
    • يمكنكم البقاء
        
    • يمكنك أن تبقى
        
    • تستطيع البقاء
        
    • يمكنك المكوث
        
    • يمكنكما البقاء
        
    • تستطيعين البقاء
        
    • يُمكنك البقاء
        
    • يُمكنكم البقاء
        
    • بوسعكم البقاء
        
    • أن تبقوا
        
    • يمكن البقاء
        
    Ouais, vous pouvez rester au sol et vous faire manger. Open Subtitles نعم ، يمكنك البقاء على الأرض والتعرّض للإلتهام
    Avec elle, vous pouvez rester ou partir comme vous le souhaitez. Open Subtitles مع مهرك، يمكنك البقاء أو الذهاب كما يحلو لك
    vous pouvez rester ou partir, mais ça va prendre un moment. Open Subtitles يمكنك البقاء .. أو الرحيل لكن هذا سيأخذ وقت
    Si vous voulez entendre ça, vous pouvez rester et chanter ou faire ce que vous voulez. Open Subtitles إذا كنتم ترغبون في الاستماع إليها يمكنكم البقاء والغناء أو أفعلوا ما تريدون
    vous pouvez rester, mort pour le monde et mourir dans cette salle. Open Subtitles يمكنك أن تبقى ميتًا بالنسبة للعالم وتموت في هذه الغرفة.
    Jeffords, vous pouvez rester et numériser 2000 à 2005 inclus. Open Subtitles تيري تستطيع البقاء وادخال القضايا من عام 2000 إلى 2005
    (soupirs) Allez, mec. vous pouvez rester avec moi à partir de maintenant. Open Subtitles هيا، يا صاح يمكنك المكوث معي من الآن فصاعدًا
    Toi et ta maman dealeuse de drogue... vous pouvez rester ici et me faire flotter jusqu'à ce que le marché revienne. Open Subtitles يمكنك أن تبقى هنا مع والدتك التي تتاجر بالمخدرات يمكنكما البقاء وتموّلاني حتّى يتحسّن وضع السوق
    vous pouvez rester ici, mais faut pas me traiter comme votre maman. Open Subtitles تستطيعين البقاء في منزلي قدر ما تشائين لكن لا تعامليني مثلما تعاملي امك
    Je vais en Suisse, ce soir. vous pouvez rester ici. Open Subtitles سأذهب لسويسرا الليله و يمكنك البقاء أثناء غيابي
    Je suggère que vous partiez très vite... et vraiment très silencieusement... ou alors vous pouvez rester... pour la violence extrême qui arrive vers vous. Open Subtitles أقترح عليك بأن تغادر سريعاً وبهدوء تام أو يمكنك البقاء
    vous pouvez rester tant que vous voulez. Il y a quinze ans que je suis ici. Open Subtitles لا بأس، يمكنك البقاء هنا كما يحَلو لك لقد كُنت هنا لـ15 عام الآن.
    Je comprends que vous pensez que vous pouvez rester en dehors de cela, mais vous ne pouvez pas. Open Subtitles أفهم أنك تعتقدين أنه يمكنك البقاء خارج هذا لكن لا يمكنك
    Prenez ça. vous pouvez rester quelque temps jusqu'à ce que vous sachiez quoi faire. Open Subtitles ‫خذ هذا ، يمكنك ‫البقاء هنا لفترة من الوقت
    C'est bon. vous pouvez rester en bas et vous faire manger en premier. Open Subtitles لامشكلة ، يمكنك البقاء خارجاً لتكون أوّل من يأكله
    vous pouvez rester ici comme des abrutis, moi, je rentre. Open Subtitles يمكنكم البقاء هنا كالحمقى لكنني سأعود إلى منزلي
    vous pouvez rester chez moi. C'est petit, mais il y a une chambre disponible. Open Subtitles يمكنكم البقاء في منزلي، إنّه صغير ولكن تُوجد غرفة إضافية
    - Désolé. - vous pouvez rester ici... Mais vous devrez travailler. Open Subtitles ـ آسف ـ يمكنك أن تبقى هنا لكن يجب أن تعملي
    vous pouvez rester, tant que vous déposez vos armes à l'entrée. Open Subtitles بالتأكيد تستطيع البقاء طالما أستطيع تفقد أسلحتكم
    Très bien, mère. vous pouvez rester chez moi. Open Subtitles حسناً يا أمي، يمكنك المكوث معي
    Toi et ta maman vendeuse de drogues, vous pouvez rester ici et m'entretenir jusqu'à ce que le marché rebondisse. Open Subtitles أنتَ ووالدتك اللتي تتاجر بالمخدّرات يمكنكما البقاء هنا وتموّلاني حتى يتحسّن وضع السوق
    vous pouvez rester 10 minutes - et la rappeler. Open Subtitles تستطيعين البقاء لعشر دقائق وتُعاودي الإتصال لها
    Devrait être une bonne soirée. vous pouvez rester. Open Subtitles من المُفترض أن تكون ليلة من المرح يُمكنك البقاء هُنا
    vous pouvez rester ici et parler au terroriste amnésique, mais je vais trouver une vraie piste. Open Subtitles يُمكنكم البقاء هُنا يا رفاق والتحدث مع الإرهابي الناسي لكني سأذهب لإيجاد خيط حقيقي للمُتابعة من خلاله
    - Il faut que j'appelle ma femme. Alors, si vous voulez rester, vous pouvez rester. Open Subtitles أريد الإتصال بزوجتي ، إن أردم البقاء، بوسعكم البقاء
    vous pouvez rester ici, vous en débarrasser, et mourir comme des hommes, ou vous pouvez vous sauver comme des mauviettes et tuer tout ceux que vous connaissiez. Open Subtitles أن تبقوا هُنا وتحتضروا مثل الرجال أو تُغادروا مثل الجبناء
    vous pouvez rester, mais vous paierez un loyer, comme les autres. Open Subtitles يمكن البقاء بالطبع، لكن عليك أن تدفع الإيجار مثل أي شخص آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more