| Ça signifie... La duperie dévoilée, ou démasquée, si vous préférez un mot plus imagé. | Open Subtitles | يعني تلديس، فضح أو كشف، إن كنت تفضل لفظا ورديا أكثر. |
| Il y a également des garçons dans la troupe monsieur, si vous préférez. | Open Subtitles | ثمة فتيان في الجوقة أيضاً يا سيدي إذا كنت تفضل ذلك |
| vous préférez votre argent sur mon compte plutôt que pour les soins de votre fils ? | Open Subtitles | هل تفضل ان تكون اموالك في حسابي المصرفي فضلاً عن رعاية ابنك؟ . |
| vous préférez aller à Tres Marias ? | Open Subtitles | هل تفضل أن تذهب الى البيت في مزرعة تريس ماريا؟ |
| vous préférez mourir que vivre dans un monde avec des ours dans le ciel ? | Open Subtitles | أنت تفضل الموت على العيش في عالم يحتوي على دببة في السماء. |
| Madame, vous préférez garder vos lunettes ou les enlever ? | Open Subtitles | سيدتي, هل تفضلين الأبقاء على نظاراتك أم ستخعلينها؟ |
| Ou nous pouvons descendre en bas de la rue et prendre un thé quelque part si... vous préférez. | Open Subtitles | او يمكننا ان نذهب الى الشارع ونأخذ كوب شاي في مكان ما اذا كنتِ تفضلين هذا |
| vous préférez tirer sur des poissons dans l'océan ou les rassembler dans des filets et vider vos armes à ce moment-là ? | Open Subtitles | هل تفضلون إطلاق النار على سمكة في محيط... أم تفضلون جمعَها في براميل صغيرة... ثم تفرغون مسدساتكم عليها... |
| En d'autres termes, vous préférez votre jugement à celui du Pape, Votre Saint-Père. | Open Subtitles | ..... بمعنى اخر أتفضل حكمك على حكم البابا الأب المقدس؟ |
| Si vous préférez appeler la Police, c'est comme vous voulez. | Open Subtitles | إن كنت تفضل الإتصال بالشرطة، فلا بأس في ذلك، على ما أظن. |
| Je peux commencer un contact sexuel si vous préférez, mais vous devez confirmer. | Open Subtitles | يمكنني البدأ إذا كنت تفضل ذلك ولكن لابد أن توافق على ذلك |
| Si vous préférez une approche différente, on peut passer par l'épouse. | Open Subtitles | حسنا، إن كنت تفضل طريقة أخرى، يمكننا التركيز على الزوجة. |
| vous préférez ça à, disons, la fellation ? | Open Subtitles | هل تفضل هذا الأمر بأن نقول الجـنس الشفهي؟ |
| vous préférez que j'appelle le chef, pour lui demander de s'en mêler ? | Open Subtitles | هل تفضل أن أتصل بالرئيس ، وأخبرة بالتدخل ؟ |
| John a raison. Pardon, vous préférez John ou Capitaine ? | Open Subtitles | جون محق ، آسفة ، هل تفضل مناداتك باسم جون أم بكابتن ؟ |
| vous préférez mourir plutôt que de renoncer à ce qu'il s'est passé ? | Open Subtitles | لذلك أنت تفضل الموت بدلا من التخلي عن الرجل الذي حاول قتلك؟ |
| Ou vous préférez mourir en sachant que vous avez pris des vies innocentes juste parce que c'était plus facile. | Open Subtitles | أو هل تفضلين الذهاب إلى قبركِ مع علمكِ أنكِ أزهقتِ أرواحهم البريئة فقط لأنه كان أسهل |
| vous préférez l'âme sœur à l'hameçon ? | Open Subtitles | هل تفضّل أن تقضي وقتك مع خليلك بدلاً من العمل؟ مع أكثر من 6 ملايين أعزب... |
| vous préférez l'or jaune ou l'or blanc ? | Open Subtitles | أتفضلون الأبيض أم الذهبي؟ |
| Vous ne pouvez pas me dire que vous préférez ce décor déprimant, au jardin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرنى أنك تفضل هذا الديكور الحزين عن الحديقه |
| Y a-t-il quelqu'un d'autre, quelqu'un que vous préférez ? | Open Subtitles | هل هناك شخصٌ آخر، شخصٌ آخر تفضلينه ؟ |
| mon partenaire est à l'arrière, il vérifie la scène du crime, mais si vous préférez lui parler... | Open Subtitles | إن شريكي بالخرج يتفقّد مسرح الجريمه. ولكن إن كنتَ تفضّل التحدّث إليه.. |
| Sauf si vous préférez la vie de cantinière de poisson. | Open Subtitles | إلّا إنْ كنتِ تفضّلين حياة موزّعة طعام الأسماك |
| vous préférez rester ici à seconder un nègre ? | Open Subtitles | هل تُفضل البقاء هُنا لتكون تابعاً لزنجي ؟ |
| Vous êtes volontaire, et si vous préférez commencer avec quelque chose de plus basique, comme la respiration de l'homme pendant l'orgasme... | Open Subtitles | أنتِ المتطوعة، وإذا رغبتِ في الشروع في شيء مبدئي، مثل تنفس الذكور أثناء بلوغ الذروة الجنسية... |